Roman Holiday - Nicki Minaj

Roman Holiday

Nicki Minaj
24 Mar 2015 2,439 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dramaqueen

Take your medication, Roman

- İlaçlarını iç, Roman

Take a short vacation, Roman

- Kısa bir tatil yap, Roman

You'll be okay

- İyi olacaksın

You need to know your station, Roman

- Durumunu bilmen gerek, Roman

Some alterations on your clothes and your brain

- Kıyafetlerinde ve beyninde birkaç değişiklik var

Take a little break, little break

- Kısa bir mola al, kısa bir mola

From your silence in your soul

- Ruhundaki sessizlikten

There is so much you can take, you can take

- Umursaman gereken çok şey var, umursaman gereken

I know how bad you need a Roman holiday (Roman holiday)

- Bir Roman tatiline ne kadar çok ihtiyacın olduğunu biliyorum

A Roman holiday

- Bir Roman tatili

You done, you tight?

- Bıktın mı, sıkıldın mı?

You suck at life?

- Hayatta berbat mısın?

You don't want a round three

- 3. turu istemiyorsun

You done? Suffered twice.

- Bittin mi? İki defa dayanmıştın.

Worship the queen and you might could pass

- Kraliçeye tap ve belkide geçebilirsin

Keep it real, these bitches couldn't wipe my ass

- Gerçekçi ol, bu or.spular k.çımı bile silemez

Anyway, stylist, forget the Barbie

- Her neyse, stilist, Barbie'yi unut

I am the ultimate Svengali

- Ben en iyi Svengali'yim

You, You bitches can't even spell that

- Siz, siz or.spular bunu heceleyemezsiniz bile

You, you hoes buggin'

- Siz, siz or.spular beni sinirlendiriyor

Repel that

- Bunu geri çevir

Let me tell you this, sister

- Bunu söylememe izin ver, kardeşim

I am, I am colder than a blister

- Ben, ben kabarcıklardan bile daha soğuğum

Cause my flow's so sick

- Çünkü akımım çok havalı

And I'm a lunatic

- Ve ben bir deliyim

And this can't be cured with no Elixir

- Ve bu hiçbir iksirle tedavi edilemez

Cuz y'all know who the fuck, what the fuck I do

- Çünkü hepiniz benim kim olduğumu, ne b.k yaptığımı biliyorsunuz

I done put the pressure to every thug I knew

- Her tanıdığım hırsıza baskı yaptım

Quack quack to a duck and a chicken too

- Vak vak bir ördeğe ve bir tavuğa da

And put the hyena in a freakin zoo

- Ve hayvanat bahçesine bir de sırtlan koyun

Take your medication, Roman

- İlaçlarını iç, Roman

Take a short vacation, Roman

- Kısa bir tatil yap, Roman

You'll be okay

- İyi olacaksın

You need to know your station, Roman

- Durumunu bilmen gerek, Roman

Some alterations on your clothes and your brain

- Kıyafetlerinde ve beyninde birkaç değişiklik var

Take a little break, little break

- Kısa bir mola al, kısa bir mola

From your silence in your soul

- Ruhundaki sessizlikten

There is so much you can take, you can take

- Umursaman gereken çok şey var, umursaman gereken

I know how bad you need a Roman holiday (Roman holiday)

- Bir Roman tatiline ne kadar çok ihtiyacın olduğunu biliyorum

A Roman holiday

- Bir Roman tatili

Bitch, twitch, bitch!

- Or.spu, çekil, or.spu

Motherfucking right, this is World War 6

- P.ç doğru, bu 6. Dünya Savaşı

This right here might make a bitch die

- Belki bu taraf bir or.spuyu öldürecek

And this right here is gonna make a bitch cry

- Ve bu tarafta bir or.spuyu ağlatacak

But if you being honest, I am such a great guy

- Ama eğer dürüst olacaksan, ben çok iyi bir çocuğum

And this what I do when a bitch breaks flock

- Ve bunlar eğer bir or.spu akımı bozarsa benim yaptığım şeyler

I'mma put her in a dungeon under, under

- Onu zindan altına koyacağım, altına

No them bitches ain't eating

- Hayır, o or.spular yemiyor

They dying of hunger

- Açlıktan ölüyorlar

Motherfucker I need, who the fuck is this boy

- Bir p.çe ihtiyacım var, bu çocukta kim

And yes maybe just a touch of tourettes

- Ve evet belki tourettes'in tek bir dokunuşu

Get my wigs someone go and get my beret

- Kanatlarımı getirsin, biri gitsin, ve beremi getirsin

Take your medication, Roman

- İlaçlarını iç, Roman

Take a short vacation, Roman

- Kısa bir tatil yap, Roman

You'll be okay

- İyi olacaksın

You need to know your station, Roman

- Durumunu bilmen gerek, Roman

Some alterations on your clothes and your brain

- Kıyafetlerinde ve beyninde birkaç değişiklik var

Take a little break, little break

- Kısa bir mola al, kısa bir mola

From your silence in your soul

- Ruhundaki sessizlikten

There is so much you can take, you can take

- Umursaman gereken çok şey var, umursaman gereken

I know how bad you need a Roman holiday (Roman holiday)

- Bir Roman tatiline ne kadar çok ihtiyacın olduğunu biliyorum

A Roman holiday

- Bir Roman tatili

Come all ye faithful

- Tüm sadık olanlar gelsin

Joyful and triumphant

- Neşeli ve galipler

I am Roman Zolanski

- Ben Roman Zolanski'yim

Come all ye faithful

- Tüm sadık olanlar gelsin

Joyful and triumphant

- Neşeli ve galipler

I am Roman Zolanski

- Ben Roman Zolanski'yim

Come all ye faithful

- Tüm sadık olanlar gelsin

Joyful and triumphant

- Neşeli ve galipler

I am Roman Zolanski

- Ben Roman Zolanski'yim

Talking about me, you talking about me?

- Benim hakkımda konuşuyorsun, sen benim hakkımda mı konuşuyorsun?

I dare a motherfucker, to be talking about me

- Bir or.spuya benim hakkımda konuşması için meydan okuyorum

Them bitches must be smokin' a couple of OC

- Bu or.spular birkaç oxycodone içiyor olmalılar

They want the outline, I give them a goatee

- Bir özet istediler, bende onlara sakal verdim

Talking about me, you talking about me?

- Benim hakkımda konuşuyorsun, sen benim hakkımda mı konuşuyorsun?

I dare a motherfucker, to be talking about me

- Bir or.spuya benim hakkımda konuşması için meydan okuyorum

Them bitches must be smokin' a couple of OC

- Bu or.spular birkaç oxycodone içiyor olmalılar

Roman: Aslında Romalı/Romaya ait anlamı olmasına rağmen Roman Zolanski,

yani özel isim, olarak kullanıldığı için Romalı anlamı kalmıyor.

Oxycodone: Kırmızı reçete ile satılır ve bağımlılık yapıcı özelliği var. Güçlü bir ağrı kesicidir,

hastalık için kullanılmasının yanı sıra, sinir seviyesini çok düşürdüğü için kullananlar var.

Çeviren: Dramaqueen

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!