Makes Me Wonder - Maroon 5
Çeviri

Makes Me Wonder

Maroon 5
12 Mar 2015 2,725 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

I wake up with blood-shot eyes

Kanlı gözlerle uyandım

Struggled to memorize

Anımsamak için uğraştım

{...}

Pleasure that made you cry

Seni ağlatan zevki

Feels so good to be bad

Kötü olmak çok iyi hissettiriyor

Not worth the aftermath, after that

Kötü sonuca değmez, bundan sonra

After that

Bundan sonra

Try to get you back

Seni geri kazanmayı denemek

I still don't have the reason

Hala nedenim yok

And you don't have the time

Ve senin zamanın yok

And it really makes me wonder

Ve bu beni gerçekten meraklandırıyor

{...}

[Nakarat]

Give me something to believe in

Inanmam için bir şey ver

Cause I don't believe in you

Çünkü sana inanmıyorum

Anymore, Anymore

Artık, artık

I wonder if it even makes a difference to try

Denemek bir fark yaratır mı merak ediyorum

(Yeah)

(Evet)

So this is goodbye

Ve bu hoşça kal

God damn, my spinning head

Allah kahretsin ki, benim karışan kafam

Decisions that made my bed

Kararlar yatağımı yaptı

Now I must lay in it

Şimdi onun içinde uzanmalıyım

And deal with things I left unsaid

Ve söylenmemiş şeylerle uğraşmalıyım

I want to dive into you

Sen de kaybolmak istiyorum

Forget what you're going through

Neden geçtiğini unut

I get behind, make your move

Geride kaldım, hareketini gerçekleştir

Forget about the truth

Gerçeği unut

I still don't have the reason

Hala nedenim yok

And you don't have the time

Ve senin zamanın yok

And it really makes me wonder

Ve bu beni gerçekten meraklandırıyor

{...}

[Nakarat 1 + 2]

Give me something to believe in

Bana inanılacak bir şey ver

Cause I don't believe in you

Çünkü sana inamıyorum

Anymore, Anymore

Artık, artık

I wonder if it even makes a difference,

Denemek bir fark yaratır mı merak ediyorum

It even makes a difference to try (yeah)

Denemek bile bir fark yaratır(evet)

And you told me how you're feeling

Ve bana nasıl hissettiğini söyledin

But I don't believe it's true

Fakat onun doğru olduğuna inanmıyorum

Anymore, Anymore

Artık, artık

I wonder if it even makes a difference to cry

Ağlamak fark yaratır mı merak ediyorum

(Oh no)

(oh hayır)

So this is goodbye

Ve bu hoşça kal

I've been here before

Daha önce burada oldum

One day a week

Bir gün bir hafta

And it won't hurt anymore

Ve beni artık yaralamayacak

You caught me in a lie

Beni bir yalanda yakaladın

I have no alibi

Mazaretim yok

The words you say don't have a meaning

Söylediğin sözlerin bir anlamı yok

Cause..

Çünkü…

I still don't have the reason

Hala nedenim yok

Hala nedenim yok

And you don't have the time

Ve senin zamanın yok

And it really makes me wonder

Ve bu beni gerçekten meraklandırıyor

{Sansürlendi}

So this is the goodbye

Ve bu hoşça kal

[Nakarat 1 + 2]

Give me something to believe in

Bana inanılacak bir şey ver

Cause I don't believe in you

Çünkü sana inamıyorum

Anymore, Anymore

Artık, artık

I wonder if it even makes a difference,

Denemek bir fark yaratır mı merak ediyorum

It even makes a difference to try

Denemek bile fark yaratır

And you told me how you're feeling

Ve bana nasıl hissettiğini söylein

But I don't believe it's true

Fakat onun doğru olduğuna inanmıyorum

Anymore Anymore

Artık, artık

I wonder if it even makes a difference to cry

Ağlamak fark yaratır mı merak ediyorum

(Oh no)

(oh hayır)

So this is goodbye

Ve bu hoşça kal

So this is goodbye, yeah (x 3)

Ve bu hoşça kal, evet

(Oh no)

(oh hayır)

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!