Goodnight Goodnight - Maroon 5
Çeviri ✍ Aylin

Goodnight Goodnight

Maroon 5
12 Mar 2015 3,577 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Aylin

You left me hanging from a thread we once swung from together

Bizim bir defa bir arada salladığımız iplikten asarken beni bıraktın

I’ve lick my wounds but I can’t ever see them getting better

Yaralarımı yaladım fakat şimdiye kadar daha iyi olurken onları göremem

Something’s gotta change

Her şey değişecek

Things cannot stay the same

Şeyler aynı kalamaz

Her hair was pressed against her face, her eyes were red with anger

Onun saçı yüzüne doğru bastırıldı, gözleri öfkeyle kırmızılaştı

Enraged by things unsaid and empty beds and bad behavior

Öfkelendirdiği şeylerle geri aldı ve bol yataklar ve kötü davranış

Something’s gotta change

Her şey değişecek

It must be rearranged, oh

Yeniden düzenlenmiş olmalıydı, oh

I’m sorry, I did not mean to hurt my little girl

Üzgünüm, küçük kızımı yaralamayı ifade etmedim

It's beyond me, I cannot carry the weight of the heavy world

Bu benim ötemde, ağır dünyanın ağırlığını taşıyamam

So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

Öyleyse iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler

Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler,

Goodnight, hope that things work out all right, yeah

İyi geceler, şeylerin iyi çalıştığını umarım, evet

Whoa

Whoa

The room was silent as we all tried so hard to remember

Oda hepimizin hatırlamak için öyle sert denediğimiz gibi sessizdi

The way it feels to be alive

Onun canlı olmayı hissettiği yol

The day that he first met her

Onunla ilk tanıştığı gün

Something’s gotta change

Her şey değişecek

Things cannot stay the same

Şeyler aynı kalamaz

You make me think of someone wonderful, but I can’t place her

Harika birini düşünmem için beni yaparsın, fakat onu yerleştiremem

I wake up every morning wishing one more time to face her

Onu bir kez daha karşılamayı diliyor olan her sabahı uyandırırım

Something’s gotta change

Her şey değişecek

It must be rearranged, oh

Yeniden düzenlenmiş olmalıydı, oh

I’m sorry, I did not mean to hurt my little girl

Üzgünüm, küçük kızımı yaralamayı ifade etmedim

It's beyond me, I cannot carry the weight of a heavy world

Bu benim ötemde, ağır dünyanın ağırlığını taşıyamam

So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

Öyleyse iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler

Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler,

Goodnight, hope that things work out all right

İyi geceler, şeylerin iyi çalıştığını umarım

So much to love

Sevmek için çok fazla

So much to learn

Öğrenmek için çok fazla

But I won’t be there to teach you, oh

Fakat ben öğrenmen için orada olmayacağım, oh

I know I can be close

Bilirsin kapalı olabilirim

But I try my best to reach you

Fakat ben sana ulaşması için en iyimi denerim

I’m so sorry, I did not mean to hurt my little girl

Üzgünüm, küçük kızımı yaralamayı ifade etmedim

It's beyond me, I cannot carry the weight of a heavy world

Bu benim ötemde, ağır dünyanın ağırlığını taşıyamam

So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

Öyleyse iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler

Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler,

Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler,

Goodnight, hope that things work out all right, yeah

İyi geceler, şeylerin iyi çalıştığını umarım, evet

Whoa, oh…

Whoa, oh…

Yeah

Evet

Çeviren: Aylin

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!