Best Friend - Madonna
Çeviri MDNA ✍ Hülya Önkan

Best Friend

Madonna
10 Mar 2015 1,389 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

I miss your brain

aklını özlüyorum

The way you think

düşünme şeklini

But I don't miss

ama eskiden içtiğin gibi

The way you used to drink

içişini özlemiyorum

I miss our talks

sohbetlerimizi özlüyorum

The Universal Law

evrensel yasa

You had a way

bir yöntemin vardı

Of seeing through my thoughts

düşüncelerimi okuyabilmenin

It's so confusing I thought i met my match

bu kafa karıştırıcı, ruh eşimle tanıştığımı sanmıştım

An intellectual with talent, what a catch

yetenekli bir Entelektüel, kaçırılmaz fırsat

You always said we be better off as friends

herzaman arkadaş olarak daha iyi olacağımızı söyledin

It was inevitable that it would end

bunun bitmesi kaçınılmazdı

Your picture's off my wall

resmini duvarımdan indirdim

But I'm still waiting for that call

ama hala aramanı bekliyorum

And every man that walks through that door

ve bu kapıdan giren her erkek

Will be compared to you forever more

daima seninle kıyaslanacak

Still I have no regret

yine de pişman değilim

Cuz I survived the biggest test

çünkü en büyük sınavdan sağ çıktım

I cannot lie and I won't pretend

yalan söyleyemem ve rol yapamam

But I feel like I lost my very best friend

ama en yakın arkadaşımı kaybetmiş gibi hissediyorum

I miss the country side where we used to lay

eskiden uzandığımız kırsalı özlüyorum

The smell of roses on a lovely summer day

tatlı bir yaz günündeki gül kokusunu

You made me laugh, you had a clever wit

beni güldürdün, zekice esprilerin vardı

I miss the good times, I don't miss all of it

iyi zamanları özlüyorum, hepsini özlemiyorum

You wrote me poetry

bana şiir yazdın

You had a way with words

kelimelerle kendince bir tarzın vardı

You said you wanted more than just a pretty girl

sadece güzel bir kızdan daha fazlasını istediğini söylemiştin

Maybe I challenged you a little bit too much

belki de sana birazcık fazla meydan okudum

We couldn't have two drivers on the clutch

bir debriyajda iki sürücü olamazdı

Your picture's off my wall

resmini duvarımdan indirdim

But I'm still waiting for that call

ama hala aramanı bekliyorum

And every man that walks through that door

ve bu kapıdan giren her erkek

Will be compared to you forever more

daima seninle kıyaslanacak

Still I have no regret

yine de pişman değilim

Cuz I survived the biggest test

çünkü en büyük sınavdan sağ çıktım

I cannot lie and I won't pretend

yalan söyleyemem ve rol yapamam

But I feel like I lost my very best friend

ama en yakın arkadaşımı kaybetmiş gibi hissediyorum

Yet I have no regrets

henüz pişman değilim

Cuz I survived the biggest test

çünkü en büyük sınavdan sağ çıktım

I cannot lie and I won't pretend

yalan söyleyemem ve rol yapamam

But I feel like I lost my very best friend

ama en yakın arkadaşımı kaybetmiş gibi hissediyorum

It's so sad that had to end

bitmek zorunda olması çok üzücü

I lost my very best friend (lost my very best friend)

en yakın arkadaşımı kaybettim (en yakın arkadaşımı kaybettim)

Not gonna candy coat it

bu kolaya olamayacak

And I don't want to pretend

ve rol yapmayacağım

I put away your letter

mektuplarını kaldırdım

Saved the best ones that I have

en iyi olanlarını sakladım

It wasn't always perfect

hep mükemmel değildi

But it wasn't always bad

ama hep kötü de değildi

Still I have no regret

yine de pişman değilim

Cuz I survived the biggest test

çünkü en büyük sınavdan sağ çıktım

I cannot lie and I won't pretend

yalan söyleyemem ve rol yapamam

But I feel like I lost my very best friend

ama en yakın arkadaşımı kaybetmiş gibi hissediyorum

Yet I have no regrets

henüz pişman değilim

Cuz I survived the biggest test

çünkü en büyük sınavdan sağ çıktım

I cannot lie and I won't pretend

yalan söyleyemem ve rol yapamam

But I feel like I lost my very best friend

ama en yakın arkadaşımı kaybetmiş gibi hissediyorum

It's so sad that it had to end

bitmek zorunda olması çok üzücü

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!