Beautiful Killer - Madonna
Çeviri MDNA ✍ Hülya Önkan

Beautiful Killer

Madonna
10 Mar 2015 6,436 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Dark eyes on a dangerous face you are a beautiful killer

tehlikeli bir yüzdeki karanlık gözler sen güzel bir katilsin

We pass by the same old place you are a (beautiful killer)

aynı eski yerden geçiyoruz sen bir (güzel katilsin)

You don’t have a life, you have blood on your hands

bir hayatın yok, ellerinde kan var

You can sleep at night and I don’t understand

geceleri uyuyabiliyorsun ve anlayamıyorum

I don’t know much about you are a wanted man

senin aranan bir adam olman hakkından fazla bir şey bilmiyorum

You can call my name and I’ll be a around

bana seslenebilirsin ve ben geleceğim

Maybe I’ll let you shoot me down

belki beni vurmana izin vereceğim

Cause you’re a beautiful killer with a beautiful face

çünkü sen güzel bir yüzü olan güzel bir katilsin

A beautiful killer and you won’t leave a trace

güzel bir katilsin ve geride iz bırakmayacaksın

Do you know the reasons why you are a beautiful killer?

Güzel bir katil olmanın nedenlerini biliyor musun?

Hurt yourself but you never die, you are a (beautiful killer)

kendini incit ama asla ölme, sen güzel bir katilsin

I like your silhouette when you stand on the streets

sokakta durduğun zamanki silüetinden hoşlanıyorum

Like a samurai you can handle the heat

bir samuray gibi bir ateşle başa çıkabiliyorsun

Makes me wanna pray for a haunted man

tekinsiz bir adam için dua etmek istememe sebep oluyorsun

You can call my name and I’ll be a around

bana seslenebilirsin ve ben geleceğim

Maybe I’ll let you shoot me down

belki beni vurmana izin vereceğim

Cause you’re a beautiful killer with a beautiful face

çünkü sen güzel bir yüzü olan güzel bir katilsin

A beautiful killer and you won’t leave a trace

güzel bir katilsin ve geride iz bırakmayacaksın

Can’t really talk with a gun in my mouth

ağzımda bir silah varken konuşamam

Maybe that’s what you been dreaming about

belki de hayalini kurduğun buydu

Cause your a beautiful killer with beautiful eyes

çünkü sen güzel bir katilsin güzel gözleri olan

A beautiful killer and I love your disguise

güze bir katilsin ve senin maskeni seviyorum

(Beautiful killer)

(güzel katil)

You changed the past

geçmişi değiştirdin

Good guys always finish last

iyi adamlar hep en son bitirir

What happens now?

Şimdi ne olacak?

I need to know how the story goes

hikayenin devamını bilmeliyim

Are we together?

Birlikte miyiz?

I love you forever

seni daima seveceğim

You can call my name and I’ll be a around

bana seslenebilirsin ve ben geleceğim

Maybe I’ll let you shoot me down

belki beni vurmana izin vereceğim

Cause you’re a beautiful killer with a beautiful face

çünkü sen güzel bir yüzü olan güzel bir katilsin

A beautiful killer and you won’t leave a trace

güzel bir katilsin ve geride iz bırakmayacaksın

Can’t really talk with a gun in my mouth

ağzımda bir silah varken konuşamam

Maybe that’s what you been dreaming about

belki de hayalini kurduğun buydu

Cause your a beautiful killer with beautiful eyes

çünkü sen güzel bir katilsin güzel gözleri olan

A beautiful killer and I love your disguise

güze bir katilsin ve senin maskeni seviyorum

You’re a beautiful killer, but you’ll never be Alain Delon

sen güzel bir katilsin, ama asla Alain Delon olmayacaksın

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!