Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
If you were the Mona Lisa
Mona Lisa olsaydın
You'd be hanging in the Louvre
Louvre müzesinde asılı olurdun
Everyone would come to see you
herkes seni görmeye gelirdi
You'd be impossible to move
hareket etmen imkansız olurdu
It seems to me is what you are
bana öyle geliyor ki sen busun
A rare and priceless work of art
az bulunur ve paha biçilemez bir sanat eserisin
Stay behind your velvet rope
kadife ipinin arkasında kal
But I will not renounce all hope
ama ben ummaktan vazgeçmeyeceğim
And I'm right by your side
ve tam yanındayım
Like a thief in the night
gecenin içindeki bir hırsız gibi
I stand in front of a masterpiece
bir şaheserin önünde duruyorum
And I can't tell you why
ve sana nedenini anlatamam
It hurts so much
bu çok acıtıyor
To be in love with the masterpiece
bir şahesere aşık olmak
Cause after all
çünkü sonuçta
Nothing's indestructible
hiçbirşey tahrip edilemez değil
From the moment I first saw you
seni ilk gördüğüm andan beri
All the darkness turned to light
tüm karanlık ışığa döndü
An impressionistic painting
etkileyici bir resim
Tiny particles of light
küçük ışık parçaları
It seem to me is what you're like
bana öyle geliyor ki sen busun
The "look but please don't touch me" type
“bak ama lütfen bana dokunma” tipi
And honestly it can't be fun
ve açıkcası bu eğlenceli olamaz
To always be the chosen one
hep seçilen kişi olmak
And I'm right by your side
ve tam yanındayım
Like a thief in the night
gecenin içindeki bir hırsız gibi
I stand in front of a masterpiece
bir şaheserin önünde duruyorum
And I can't tell you why
ve sana nedenini anlatamam
It hurts so much
bu çok acıtıyor
To be in love with the masterpiece
bir şahesere aşık olmak
Cause after all
çünkü sonuçta
Nothing's indestructible
hiçbirşey tahrip edilemez değil
Nothing's indestructible
hiçbirşey tahrip edilemez değil
Nothing's indestructible
hiçbirşey tahrip edilemez değil
Nothing's indestructible
hiçbirşey tahrip edilemez değil
And I'm right by your side
ve tam yanındayım
Like a thief in the night
gecenin içindeki bir hırsız gibi
I stand in front of a masterpiece
bir şaheserin önünde duruyorum
And I can't tell you why
ve sana nedenini anlatamam
It hurts so much
bu çok acıtıyor
To be in love with the masterpiece
bir şahesere aşık olmak
And I'm right by your side
ve tam yanındayım
Like a thief in the night
gecenin içindeki bir hırsız gibi
I stand in front of a masterpiece
bir şaheserin önünde duruyorum
And I can't tell you why
ve sana nedenini anlatamam
It hurts so much
bu çok acıtıyor
To be in love with the masterpiece
bir şahesere aşık olmak
Cause after all
çünkü sonuçta
Nothing's indestructible
hiçbirşey tahrip edilemez değil
Nothing's indestructible
hiçbirşey tahrip edilemez değil
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!