Masterpiece - Madonna
Çeviri MDNA (Nightlife edition) ✍ Hülya Önkan

Masterpiece

Madonna
10 Mar 2015 12,841 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

If you were the Mona Lisa

Mona Lisa olsaydın

You'd be hanging in the Louvre

Louvre müzesinde asılı olurdun

Everyone would come to see you

herkes seni görmeye gelirdi

You'd be impossible to move

hareket etmen imkansız olurdu

It seems to me is what you are

bana öyle geliyor ki sen busun

A rare and priceless work of art

az bulunur ve paha biçilemez bir sanat eserisin

Stay behind your velvet rope

kadife ipinin arkasında kal

But I will not renounce all hope

ama ben ummaktan vazgeçmeyeceğim

And I'm right by your side

ve tam yanındayım

Like a thief in the night

gecenin içindeki bir hırsız gibi

I stand in front of a masterpiece

bir şaheserin önünde duruyorum

And I can't tell you why

ve sana nedenini anlatamam

It hurts so much

bu çok acıtıyor

To be in love with the masterpiece

bir şahesere aşık olmak

Cause after all

çünkü sonuçta

Nothing's indestructible

hiçbirşey tahrip edilemez değil

From the moment I first saw you

seni ilk gördüğüm andan beri

All the darkness turned to light

tüm karanlık ışığa döndü

An impressionistic painting

etkileyici bir resim

Tiny particles of light

küçük ışık parçaları

It seem to me is what you're like

bana öyle geliyor ki sen busun

The "look but please don't touch me" type

“bak ama lütfen bana dokunma” tipi

And honestly it can't be fun

ve açıkcası bu eğlenceli olamaz

To always be the chosen one

hep seçilen kişi olmak

And I'm right by your side

ve tam yanındayım

Like a thief in the night

gecenin içindeki bir hırsız gibi

I stand in front of a masterpiece

bir şaheserin önünde duruyorum

And I can't tell you why

ve sana nedenini anlatamam

It hurts so much

bu çok acıtıyor

To be in love with the masterpiece

bir şahesere aşık olmak

Cause after all

çünkü sonuçta

Nothing's indestructible

hiçbirşey tahrip edilemez değil

Nothing's indestructible

hiçbirşey tahrip edilemez değil

Nothing's indestructible

hiçbirşey tahrip edilemez değil

Nothing's indestructible

hiçbirşey tahrip edilemez değil

And I'm right by your side

ve tam yanındayım

Like a thief in the night

gecenin içindeki bir hırsız gibi

I stand in front of a masterpiece

bir şaheserin önünde duruyorum

And I can't tell you why

ve sana nedenini anlatamam

It hurts so much

bu çok acıtıyor

To be in love with the masterpiece

bir şahesere aşık olmak

And I'm right by your side

ve tam yanındayım

Like a thief in the night

gecenin içindeki bir hırsız gibi

I stand in front of a masterpiece

bir şaheserin önünde duruyorum

And I can't tell you why

ve sana nedenini anlatamam

It hurts so much

bu çok acıtıyor

To be in love with the masterpiece

bir şahesere aşık olmak

Cause after all

çünkü sonuçta

Nothing's indestructible

hiçbirşey tahrip edilemez değil

Nothing's indestructible

hiçbirşey tahrip edilemez değil

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!