Not Big - Lily Allen
Çeviri

Not Big

Lily Allen
13 Apr 2015 1,258 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Now listen I think youme have come to the end of our time,

Şimdi dinle, bence sen ve ben bunu bitirmeliyiz

What dyou want some kind of reaction?

Ne? Bir karşılık mu bekliyordun?

Well, OK, thats fine,,

Peki, tamam , bu iyi..

Alright, how would it make you feel if

I said you that you never ever made me come?

Pekala, beni hiç tatmin edemediğini söylesem nasıl hissedersin?

In the yeara half that we spent together,

beraber geçidiğimiz 1 buçuk yıl boyunca

Yeah, I never really had much fun.

Evet gerçekten de pek eğlenmedim.

All those times that I said I was sober,

Tüm bu zamanlarda sana ayık(sarhoş olmayan) olduğumu söylemiştim

Well Im afraid I lied,

Ama üzgünüm yalan söylemiştim..

Id be lying next to you, you next to me,

Sen benim yanımda yatıyordun ben de senin yanında...

All the while I was high as a kite.

Bütün bu zamanlarda bir uçurtma kadar havalardaydım

I could see it in your face when you give it to me gently,

Bana ne kadar nazikçe verdiğini yüzünden anlayabiliyordum

Yeah, you really must think youre great,

Evet gerçekten muhteşem olduğunu düşünmelisin

Lets see how you feel in a couple of weeks,

Bir kaç haftada nasıl hissettiğine bir bakalım..

When I work my way through your mates.

Ben senin arkadaşlarınla iyi anlaşınca.

[Chorus:]

Youre not big, youre not clever,

I never wanted it to end up this way,

Bu şekilde bitmesini hiç istemezdim

Youve only got yourself to blame,

Suçlayacak bir tek sen kaldın

Im gonna tell them that youre rubbish in bed now

Onlara senin yatakta berbat olduğunu söylicem

And that youre small in the game.

Ve küçük olduğunu

I saw you thought this was gonna be easy,

bunun kolay olacağını düşündüğünü anladım

Well, youre out of luck.

Hoş, Şanssızsın

Yeah, lets rewind,

Evet, hadi geri saralım

Lets turn back time to when you couldnt get it up,

Hadi senin anlayamadığın zamana geri dönelim

You know what it shoulda ended there,

Biliyor musun,o sırada bitmesi gerekiyordu...

Thats when I shoulda shown you the door.

O zamanlarda sana kapıyı göstermem gerekiyordu..

As if that werent enough to deal with,

You became premature.

Güya başa çıkacak kadar yeterli olmamana rağmen,vakitsiz olmaya başladın

Im sorry if you feel that Im being kinda mental,

Eğer biraz mantıklı olmaya başladığımı düşünüyorsan, üzgünüm

But you left me in such a state.

Ama sen beni böyle bir durumun içinde bıraktın

But now Im gonna do what you did to me,

Ama şimdi sana senin bana yaptığını yapıcam

Gonna reciprocate.

Sana karşılık vericem

[Chorus:]

Youre not big, youre not clever,

Mühim değilsin, akıllı değilsin

No, you aint a big brother

Büyük abim değilsin

Not big what so ever.

Büyük değil işte her neyse...

Ahhhhhhhhh [etc.]

Gönderen : Season

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!