Littlest Things - Lily Allen
Çeviri

Littlest Things

Lily Allen
13 Apr 2015 9,388 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Sometimes I find myself sittin' back and reminiscing

Bazen kendimi arkama yazlanmış eski anıları konuşurken buluyorum

Especially when I have to watch other people kissin

Özellikle diğer insanların öpüşmelerini izlediğimde

And I remember when you started callin' me your miss's

Ve beni hanımın olarak çağırmaya başladığını hatırlıyorum

All the play fightin', all the flirtatious disses

Edilen tüm kavgalar, tüm oynaşmalar

I'd tell you sad stories about my childhood

Sana çocukluğumun kötü bir hikaye olduğunu söylemiştim

I don't why I trusted you but I knew that I could

Neden bilmiyorum sana güvendim ama biliyordum yapabildiğimi

We'd spend the whole weekend lying in our own dirt

Tüm haftasonu yalanlarını kendi kirimizde ödedik

I was just so happy in your boxers and your t-shirt

Ben sadece çok mutluydum senin baksırında ve tişörtünde

[Chorus]

Dreams, Dreams

Hayaller, hayaller

Of when we had just started things

Bir şeylere başladığımızda

Dreams of you and me

Senin ve benim hayallerimiz

It seems, It seems

Görünüyor, görünüyor

That I can't shake those memories

Bu hatıraları tutamadığım

I wonder if you have the same dreams too.

Benimle aynı hayallere sahip olup olmadığını merak ediyorum

The littlest things that take me there

Küçük şeyler bana onları hatırlatan

I know it sounds lame but its so true

Şarkıların topal olduğunu biliyorum ama çok doğrular

I know its not right, but it seems unfair

Doğru olmadığını biliyorum ama haksızlık gibi gözüküyor

That the things are reminding me of you

Bana seni hatırlatan bu şeyler

Sometimes I wish we could just pretend

Bazen sadece hayal olmuş olmamızı diliyorum

Even if for only one weekend

Sadece bir haftasonu olsa bile

So come on, Tell me

Bu yüzden hadi anlat bana

Is this the end?

Bitiyor mu?

Drinkin' tea in bed

Yatakta çay içiyorum

Watching DVD's

Dvd izliyorum

When I discovered all your dirty grotty magazines

Kirli kötü dergilerini keşfettiğimde

You take me out shopping and all we'd buy is trainers

Beni marketten dışarı çıkarırdın ve daha eğitici şeyler alırdık

As if we ever needed anything to entertain us

Bizi eğlendirecek her hangi bir şeye ihtiyacımız olduğunda bile

the first time that you introduced me to your friends

İlk olarak beni arkadaşlarında tanıştırdın

and you could tell I was nervous, so you held my hand

Ve gergin olduğumu söyleyebildin ve elimi tuttun

when I was feeling down, you made that face you do

Kendimi kötü hissettiğimde bana seninki gibi bir ifade verdin

no one in the world who could replace you

Dünyada seni değiştirebilecek kimse yok

[Chorus]

Dreams, Dreams

Hayaller, hayaller

Of when we had just started things

Bir şeylere başladığımızda

Dreams of you and me

Senin ve benim hayallerimiz

It seems, It seems

Görünüyor, görünüyor

That I can't shake those memories

Bu hatıraları tutamadığım

I wonder if you have the same dreams too.

Benimle aynı hayallere sahip olup olmadığını merak ediyorum

The littlest things that take me there

Küçük şeyler bana onları hatırlatan

I know it sounds lame but its so true

Şarkıların topal olduğunu biliyorum ama çok doğrular

I know its not right, but it seems unfair

Doğru olmadığını biliyorum ama haksızlık gibi gözüküyor

That the things are reminding me of you

Bana seni hatırlatan bu şeyler

Sometimes I wish we could just pretend

Bazen sadece hayal olmuş olmamızı diliyorum

Even if for only one weekend

Sadece bir haftasonu olsa bile

So come on, Tell me

Bu yüzden hadi anlat bana

Is this the end?

Bitiyor mu?

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!