Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
I was so in love with you
-Sana çok aşıktım
There was nothing I could do
-Yapabileceğim birşey yoktu
Wouldn't give me the time of day
-Bana zaman veremez miydin?
Now you wanna be with me
-Şimdi benimle olmak istiyorsun
You say you wanna be with me
-Benimle olmak istediğini söylüyorsun
You said I was the best
-Benim en iyisi olduğumu söyledin
Gave your love out to the rest
-Geri kalanına da aşkını verdin.
There was nothing I could say
-Söyleyebileceğim birşey yoktu
But now it's going good for me
-Ama şimdi benim için iyi olacak
You say you wanna be with me... now
-Şimdi benimle olmak istiyorsun...
And you're telling me that
-Ve bana diyorsun
I am where it's at
-Ben oradayım.
But I ain't havin' none of that...
-Ama bunların hiçbirine ihtiyacım yok.
Because I told you you'd live to regret it,
-Çünkü sana pişman olacağını söylemiştim
Now I don't wanna make you feel bad,
-Şimdi seni kötü hissettirmek istemiyorum
But when it comes to me just forget it,
-Ama sıra bana geldiğinde, sadece unut gitsin!
I'll be the best you never had,
-Senin asla sahip olamayacağın, en iyi olacağım!
You put me through so many emotions,
-Bana bir çok duyuguyu hissettirdin
Now baby it's your turn for that,
-Bebeğim şimdi bunun için senin sıran geldi.
Cos in your empty heart I have left a mark,
-Çünkü senin boş kalbine bir işaret bıraktım.
The best you never had
-Sahip olamadığının en iyisi...
No, No, No
-Hayır...
You saw me as a friend,
-Sen beni bir arkadaş olarak gördün.
Baby I don't want revenge,
-Bebeğim intikam istemiyorum
But if you must know the truth,
-Ama gerçeği bilmek zorundaysan
What you didn't see in me
-İçimde iç görmediğin
That's what you will never be - no,
-Bu asla olamayacağın bir şey, hayır...
When your telling me I always was the one,
-Benim hep tek olduğumu söylerken
I feel your desperation
-Çaresizliğini hissediyorum.
Because I told you you'd live to regret it,
-Çünkü sana pişman olacağını söylemiştim
Now I don't wanna make you feel bad,
-Şimdi seni kötü hissettirmek istemiyorum
But when it comes to me just forget it,
-Ama sıra bana geldiğinde, sadece unut gitsin!
I'll be the best you never had,
-Senin asla sahip olamayacağın, en iyi olacağım!
You put me through so many emotions,
-Bana bir çok duyuguyu hissettirdin
Now baby it's your turn for that,
-Bebeğim şimdi bunun için senin sıran geldi.
Cos in your empty heart I have left a mark,
-Çünkü senin boş kalbine bir işaret bıraktım.
The best you never had
-Sahip olamadığının en iyisi...
Back rubs... Good love... My stuff
-Engelleri geri al, güzel aşk, benim...
That's what you missed out on
-Bu senin kaybettiğin şey
My touch... so much we could have
-Dokunuşlarımda... çok daha fazlasını yapabilirdik
You miss,
-Özlüyorsun
My kiss,
-Öpücüğümü
My lips,
-Dudaklarımı
The love I had for you
-Sana aşıktım
Also so long, baby don't it make you sad...
-Çok uzun zaman, bebeğim seni üzmek istemem.
Because I told you you'd live to regret it,
-Çünkü sana pişman olacağını söylemiştim
-Çünkü sana pişman olacağını söylemiştim
Now I don't wanna make you feel bad,
-Şimdi seni kötü hissettirmek istemiyorum
But when it comes to me just forget it,
-Ama sıra bana geldiğinde, sadece unut gitsin!
I'll be the best you never had,
-Senin asla sahip olamayacağın, en iyi olacağım!
You put me through so many emotions,
-Bana bir çok duyuguyu hissettirdin
Now baby it's your turn for that,
-Bebeğim şimdi bunun için senin sıran geldi.
Cos in your empty heart I have left a mark,
-Çünkü senin boş kalbine bir işaret bıraktım.
The best you never had
-Sahip olamadığının en iyisi...
[x2]
Well I will always be the best you never had
-Senin hiç sahip olmadığın en iyi şey olacağım her zaman
The best you never had
-Sahip olmadığın en iyi şey...
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!