Caruso - Lara Fabian
Çeviri

Caruso

Lara Fabian
13 Mar 2015 16,240 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Qui dove il mare luccica

E tira forte il vento

Su una vecchia terrazza davanti

Al golfo di surriento

Un uomo abbraccia una ragazza

Dopo che aveva pianto

Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto:

Te voglio bene assai

Ma tanto tanto bene sai

È una catena ormai

Che scioglie il sangue dinte vene sai

Vide le luci in mezzo al mare

Pensò alle notti là in america

Ma erano solo le lampare

E la bianca scia dunelica

Sentì il dolore nella musica

Si alzò dal pianoforte

Ma quando vide

La luna uscire da una nuvola

Gli sembrò più dolce anche la morte

Guardò negli occhi la ragazza

Quegli occhi verdi come il mare

Poi allimprovviso uscì una lacrima

E lui credette daffogare

Te voglio bene assai

Ma tanto tanto bene sai

È una catena ormai

Che scioglie il sangue dinte vene sai

La potenza della lirica

Dove ogni dramma è un falso

Che con un po di trucco e con la mimica

Puoi diventare un altro

Ma due occhi che ti guardano

Così vicini e veri

Ti fanno scordare le parole

Confondono i pensieri

Così diventò tutto piccolo

Anche le notti là in america

Ti volti e vedi la tua vita

Come la scia dunelica

Ah si, è la vita che finisce

Ma lui non ci pensò poi tanto

Anzi si sentiva già felice

E ricominciò il suo canto:

Te voglio bene assai

Ma tanto tanto bene sai

È una catena ormai

Che scioglie il sangue dinte vene sai

Te voglio bene assai

Ma tanto tanto bene sai

È una catena ormai

Che scioglie il sangue dinte vene sai

Türkçe

caruso

Burası denizin parladığı ve rüzgarın sert estiği yer

Surriento körfezinde yaşlı bir terasın üstünde

bir adam genç bir kızı kucaklıyor

ve ardından bağırıyor.

Sonra boğazını temizliyor ve şarkı başlıyor.

Seni çok seviyorum

Çok ama çok seviyorum, biliyorsun.

Bu bir bağ şimdi

Biliyorsun, damarlardaki kanı eriten.

Denizin ortasındaki ışıkları gördü

Amerikadaki akşamları düşündü

Fakat onlar sadece balıkçı teknelerinin lambaları

ve uyanan pervanelerin beyazıydı

müzikteki acıyı hissetti

piyanonun başından kalktı

bir buluttan süzülen ayı görünce

ölüm daha tatlı geldi

genç kızın gözlerini gördü

ki bu gözler deniz kadar yeşildi.

sonra aniden bir damla gözyaşı döküldü

ve adam boğulduğunu düşündü

liriğin gücü

Her dramanın yalan olduğu

Biraz makyajla ve taklitle

Bir başkası olabildiğin yer

Fakat iki göz sana bakıyor

Oldukça yakın ve gerçek

Sana bütün kelimeleri unutturuyor

düşüncelerini karıştırıyor.

Ve böylece her şey önemsiz bir hale geliyor

Amerikadaki geceler bile

Ve ardına bakıyor, hayatını görüyorsun

Pervanelerin uyanışı gibi

Ah evet, hayat bitiyor

Fakat o artık bunu daha fazla düşünmüyor

Zaten kendini oldukça mutlu hissediyor

Ve tekrar şarkısını söylemeye başlıyor.

Seni çok seviyorum

Çok ama çok seviyorum, biliyorsun

Bu bir bağ artık

Biliyorsun, damarlardaki kanı eriten.

Gönderen : Dilek ışık

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!