Serial Killer - Lana Del Rey

Serial Killer

Lana Del Rey
13 Mar 2015 5,532 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Wish I may, wish I might

keşke yapabilsem, keşke yapabilseydim

Find my one true love tonight.

bu gece gerçek aşkımı bulabilseydim

Do you think that he

sence o

Could be you?

sen olabilir miydin?

If I pray really tight,

eğer çok iyi dua edersem

Get into a fake bar fight,

sahte bir bar kavgasına karışsam

While I'm walking down

caddeden aşağı

The avenue.

yürürken

If I lay really quiet,

eğer gerçekten sessizce yatarsam

I know that what I do isn't right,

biliyorum yaptığımın yanlış olduğunu

I can't stop what I

durduramıyorum yapmayı

Love to do.

sevdiğim şeyi

So I murder love in the night,

o yüzden geceleyin aşkı öldürüyorum

Watching them fall one by one they fight,

onların savaşarak birer birer düşüşünü izliyorum

Do you think you'll

sence sen de

Love me too, ooh, ooh?

beni sevecek misin, ooh, ooh?

Baby, I'm a sociopath,

bebek ben bir sosyopatım

Sweet serial killer.

tatlı nir seri katilim

On the warpath,

savaşyolunda

'Cause I love you

çünkü seni seviyorum

Just a little too much.

sadece birazcık fazla

I love you just

seni seviyorum

A little too much.

sadece birazcık fazla

(Much, much, much).

(fazla, fazla, fazla)

You can see me

beni görebilirsin

Drinking cherry cola,

kirazlı kola içerken

Sweet serial killer.

tatlı seri katil

I left a love note,

bir aşk notu bıraktım

Said you know I love,

dedim ki sevdiğimi biliyorsun

The thrill of the rush.

saldırının heyecanını

You know I love,

biliyorsun sevdiğimi

The thrill of the rush.

saldırının heyecanını

(Rush, rush, rush).

(saldırı, saldırı, saldırı)

(You send me right to heaven),

(beni direkt cennete yolladın)

Sweet serial killer,

tatlı seri katil

(I guess I'll see him over).

(sanırım onun sonunu göreceğim)

Do it for the thrill of the rush,

onu saldırının heyecanı için yapıyorum

Love you just a little too much, much.

seni sadece birazcık fazla seviyorum, fazla

(You send me right to heaven),

(beni direkt cennete yolladın)

Sweet serial killer,

tatlı seri katil

(I guess I'll see him over).

(sanırım onun sonunu göreceğim)

I love you just a little too much,

seni sadece birazcık fazla seviyorum

Love you just a little too much, much.

seni sadece birazcık fazla seviyorum, fazla

My black fire's burning bright,

siyah ateşim parlak yanıyor

Maybe I'll go out tonight.

belki bu gece dışarı çıkacağım

We can paint the town

şehri boyayabiliriz

In blue.

maviye

I'm so hot, I ignite,

çok sıcak hissediyorum, tutuşuyorum

Dancing in the dark and I shine.

karanlıkta dans ediyorum ve parlıyorum

Like a light I'm

bir ışık gibi ben

Luring you.

seni çekiyorum

Sneak up on you, really quiet,

sinsice sana sokuluyorum, sahiden sessizce

Whisper "Am I what your heart desires?"

fısıldıyorum "ben kalbinin arzu ettiği miyim?"

I could be your

senin ustan

Ingenue.

olabilirdim

Keep you safe and inspired,

seni güvende tutar ve ilham verirdim

Baby, let your fantasies unwind.

bebek, bırak fantezilerin çözülsün

We can do what you

sen ne istersen

Want to do, ooh, ooh.

yapabiliriz

Baby, I'm a sociopath,

bebek ben bir sosyopatım

bebek ben bir sosyopatım

Sweet serial killer.

tatlı nir seri katilim

On the warpath,

savaşyolunda

'Cause I love you

çünkü seni seviyorum

Just a little too much.

sadece birazcık fazla

I love you just

seni seviyorum

A little too much.

sadece birazcık fazla

(Much, much, much).

(fazla, fazla, fazla)

You can see me

beni görebilirsin

Drinking cherry cola,

kirazlı kola içerken

Sweet serial killer.

tatlı seri katil

I left a love note,

bir aşk notu bıraktım

Said you know I love,

dedim ki sevdiğimi biliyorsun

The thrill of the rush.

saldırının heyecanını

You know I love,

biliyorsun sevdiğimi

The thrill of the rush.

saldırının heyecanını

(Rush, rush, rush).

(saldırı, saldırı, saldırı)

(You send me right to heaven),

(beni direkt cennete yolladın)

Sweet serial killer,

tatlı seri katil

(I guess I'll see him over).

(sanırım onun sonunu göreceğim)

Do it for the thrill of the rush,

onu saldırının heyecanı için yapıyorum

Love you just a little too much, much.

seni sadece birazcık fazla seviyorum, fazla

(You send me right to heaven),

(beni direkt cennete yolladın)

Sweet serial killer,

tatlı seri katil

(I guess I'll see him over).

(sanırım onun sonunu göreceğim)

I love you just a little too much,

seni sadece birazcık fazla seviyorum

Love you just a little too much, much.

seni sadece birazcık fazla seviyorum, fazla

(Just have fun), wanna,

(sadece eğlen) istiyorum

Play you like a game boy.

seninle oyuncak oğlan gibi oynamayı

(Don't want one), what's,

(istemez misin bir tane) aynı

The thrill of the same toy?

oyuncağın heyecanı nerede?

La la, la la la, la la,

La la lie down, down.

yere uzan, yere

(Just have fun), wanna,

(sadece eğlen) istiyorum

Play you like a game boy.

seninle oyuncak oğlan gibi oynamayı

(Don't want one), what's,

(istemez misin bir tane) aynı

The thrill of the same toy?

oyuncağın heyecanı nerede?

La la, la la la, la la,

La la lie down, down.

yere uzan, yere

Ugh.

You can see me

beni görebilirsin

Drinking cherry cola,

kirazlı kola içerken

Sweet serial killer.

tatlı seri katil

I left a love note,

bir aşk notu bıraktım

Said you know I love,

dedim ki sevdiğimi biliyorsun

The thrill of the rush.

saldırının heyecanını

You know I love,

biliyorsun sevdiğimi

The thrill of the rush.

saldırının heyecanını

(Rush, rush, rush).

(saldırı, saldırı, saldırı)

(You send me right to heaven),

(beni direkt cennete yolladın)

Sweet serial killer,

tatlı seri katil

(I guess I'll see him over).

(sanırım onun sonunu göreceğim)

Do it for the thrill of the rush,

onu saldırının heyecanı için yapıyorum

Love you just a little too much, much.

seni sadece birazcık fazla seviyorum, fazla

(You send me right to heaven),

(beni direkt cennete yolladın)

Sweet serial killer,

tatlı seri katil

(I guess I'll see him over).

(sanırım onun sonunu göreceğim)

I love you just a little too much,

seni sadece birazcık fazla seviyorum

Love you just a little too much, much.

seni sadece birazcık fazla seviyorum, fazla

-ıstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!