Off To The Races - Lana Del Rey
Çeviri Born To Die – Paradise Edition (Special Version) ✍ Dramaqueen

Off To The Races

Lana Del Rey
13 Mar 2015 51,407 görüntülenme 2 bugün

Bu Şarkı Ne Anlatıyor?

Gözleri açık, ayaklar gazda — bu şarkı bir uyarı değil, bir itiraf.

Şarkının Konusu

Kendini yıkıma sürükleyen bir ilişkiye gönüllü teslim olan bir kadının hikayesi. Kötü adam, içki, Riker's Island, Chateau Marmont — bunların hepsi gerçek koordinatlar.

Devamı için tıklayınız →

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dramaqueen

My old man is a bad man but

- Benim eski adamım kötü bir adam ama

I can't deny the way he holds my hand

- Benim elimi tutusunu inkar edemiyorum

And he grabs me, he has me by my heart

- Ve beni yakaliyor, bana kalbimden sahip

He doesn't mind I have a Las Vegas past

- Benim Las Vegas geçmisimi umursamiyor

He doesn't mind I have an LA crass way about me

- Benim hakkimdaki LA aptalligini umursamiyor

He loves me with every beat of his cocaine heart

- O beni kokain kalbinin her atisiyla seviyor

Swimming pool glimmering darling

- Yüzme havuzu hafifçe parliyor sevgilim

White bikini off with my red nail polish

- Beyaz bikiniyi çikardim ve kirmizi ojemle

Watch me in the swimming pool bright blue ripples

- Yüzme havuzunda beni izle, parlak mavi dalgalar

You sit sippin' on your black Crystal, yeah

- Siyah kristalinden yudumlayarak oturuyorsun, evet

Light of my life, fire of my loins

- Hayatimin isigi, rahmimin atesi

Be a good baby, do what I want

- Iyi bir bebek ol, istedigim seyleri yap

Light of my life, fire of my loins

- Hayatimin isigi, rahmimin atesi

Give me them gold coins, gimme them coins

- Bana altin paralari verin, paralari verin

And I'm off to the races, cases

- Ve ben yarislara gidiyorum, olaylarina

Of Bacardi chasers, chasin' me all over town

- Kasabanin her yerinde beni takip eden, Bacardi avcilarinin

Cause he knows I'm wasted, facing

- Çünkü o benim sarhos oldugumu biliyor, bakiyorum

Time again on Riker's Island and I won't get out

- Riker Adasi'nda hapis cezasina ve çikmayacagim

Because I'm crazy, baby I need you to come here and save me

- Çünkü ben çilginim, bebegim buraya gelmene ve beni kurtarmana ihtiyacim var

I'm your little scarlet, starlet singing in the garden

- Ben senin küçük Scarlet'inim, yildizcik bahçede sarki söylüyor

Kiss me on my open mouth

- Açik agzimi öp

Ready for you

- Senin için hazir

My old man is a tough man but

- Babam sert bir adam ama

He got a soul as sweet as blood red jam

- Onun ruhu kan kirmizisi reçel kadar tatli

And he shows me, he knows me

- Ve bana gösteriyor, beni taniyor

Every inch of my tar black soul

- Katran siyahi ruhumun her inçini biliyor

He doesn't mind I have a flat broke down life

- Sabitligi bozulmus hayatimi umursamiyor

In fact he says he thinks it's why he might like about me

- Aslinda o benim hakkimda begendigi seyin bu olabilecegini söylüyor

Admires me, the way I roll like a Rolling Stone

- Bana hayran, Rolling Stone gibi yuvarlanma tarzima

Likes to watch me in the glass room bathroom, Chateau Marmont

- Beni cam odali banyoda izlemeyi seviyor, Chateau Marmont

Slippin' on my red dress, puttin' on my makeup

- Kirmizi elbisemi giyiyorum, makyajimi yapiyorum

Glass room perfume Cognac lilac fume

- Cam oda, parfüm, konyak, leylak tütsüsü

Says it feels like heaven to him

- Bunun ona cennet gibi hissettirdigini söylüyor

Light of his life, fire of his loins

- Hayatimin isigi, rahmimin atesi

Keep me forever, tell me you own me

- Beni sonsuza dek tut, bana sahip oldugunu söyle

Light of your life, fire of your loins

- Hayatimin isigi, rahmimin atesi

Tell me you own me, gimme them coins

- Bana sahip oldugunu söyle, bana paralari verin

And I'm off to the races, cases

- Ve ben yarislara gidiyorum, olaylarina

Of Bacardi chasers, chasin' me all over town

- Kasabanin her yerinde beni takip eden, Bacardi avcilarinin

Cause he knows I'm wasted, facing

- Çünkü o benim sarhos oldugumu biliyor, bakiyorum

Time again on Riker's Island and I won't get out

- Riker Adasi'nda hapis cezasina ve çikmayacagim

Because I'm crazy, baby I need you to come here and save me

- Çünkü ben çilginim, bebegim buraya gelmene ve beni kurtarmana ihtiyacim var

I'm your little scarlet, starlet singing in the garden

- Ben senin küçük Scarlet'inim, yildizcik bahçede sarki söylüyor

Kiss me on my open mouth

- Açik agzimi öp

Now I'm off to the races, laces

- Simdi ben yarislara gidiyorum, danteller

Leather on my waist is tight and I am fallin' down

- Belimdeki deri dar ve ben yere düsüyorum

I can see your face is shameless, trippy on his basement

- Senin yüzünün utanmaz oldugunu görebiliyorum, onun bodrumunda uyusturuculuyum

Love you but I'm going down

- Seni seviyorum ama ben asagi gidiyorum

God I'm so crazy, baby, I'm sorry that I'm misbehaving

- Tanrim ben çok çilginim, bebegim, özür dilerim ben yaramazlik yapiyorum

I'm your little harlet, starlet, Queen of Coney Island

- Ben senin küçük Harlet'inim, yildizcik, Coney Adasi'nin kraliçesi

Raising hell all over town

- Sehri karistiracagim

Sorry 'bout it

- Bu konuda üzgünüm

My old man is a thief and I'm gonna stay and pray with him 'til the end

- Babam bir hirsiz ve onunla kalip dua edecegim sonuna kadar

But I trust in the decision of the Lord to watch over us

- Ama bizi gözeten Tanri'nin verdigi karara güveniyorum

Take him when he may, if he may

- Onu müsait oldugunda al, eger müsait olursa

I'm not afraid to say that I'd die without him

- O yanimda olmazsa ölebilirim, bunu söylemekten korkmuyorum

Who else is gonna put up with me this way?

- Baska kim bana böyle katlanir

I need you, I breathe you, I never leave you

- Sana ihtiyacim var, seni soluyorum, seni asla terketmem

They would rue the day I was alone without you

- Onlar sensiz yalniz oldugum güne üzülürler

You're lying with your gold chain on, cigar hanging from your lips

- Altin zincirin üstündeyken yalan söylüyorsun, sigara dudaklarinda

I said "Hon' you never looked so beautiful as you do now, my man."

- Dedim ki "Tatlim daha önce bana hiç bu kadar güzel görünmemistin, benim adamim"

And we're off to the races, places

- Ve biz yarislara gidiyoruz, yerler

Ready, set the gate is down and now we're goin' in

- Hazir, geçiti asagiya ayarlayin ve simdi içeri giriyoruz

To Las Vegas pay us, Casino Oasis, honey it is time to spin

- Las Vegas bize ödüyor, Casino Oasis, tatlim çevirmenin zamani

Boy you're so crazy, baby, I love you forever not maybe

- Oglum sen çok çilginsin, bebegim, ben seni hep sevecegim, belki degil

You are my one true love, you are my one true love

- Sen benim tek gerçek askimsin, sen benim tek gerçek askimsin

You are my one true love

- Sen benim tek gerçek askimsin

Rikerin Adasi: New York'da yakalanan suçlularin kisa bir süre için tutuldugu yer ― hapishane degil.

Little Scarlet: Bir kitap. Yazari: Walter Mosley.

Rolling Stones: 1962'den günümüze kadar etkin olan bir rock grubu.

Chateau Marmont: Hollywood, Kaliforniya'da yer alan butik otel.

Coney Adasi: Brooklyn, New York, ABD'de bulunan yarimada.

Altin zincir: Dinsel bir simge. Hristiyanlarin simgesi olan haç gibi.

Casino Oasis: Las Vegas'da Oasis Las Vegas Resort'da ki bir kumarhane.

Çeviren: Dramaqueen

Şarkı Analizi

Off To The Races Şarkısı Ne Anlatıyor?

Gözleri açık, ayaklar gazda — bu şarkı bir uyarı değil, bir itiraf.

Şarkının Konusu

Kendini yıkıma sürükleyen bir ilişkiye gönüllü teslim olan bir kadının hikayesi. Kötü adam, içki, Riker's Island, Chateau Marmont — bunların hepsi gerçek koordinatlar.

Şarkının Anlamı

Lana burada kurban değil, seçiminin tam ortasında duruyor. 'Beni kurtarmana ihtiyacım var' derken sesi titremiyor, çünkü kurtarılmak isteyip istemediğinden kendisi de emin değil. Şarkının tuhaf cazibesi tam da oradan geliyor: yıkım bu kadar güzel anlatılınca protesto etmek anlamsız kalıyor.

Verilmek İstenen Mesaj

Bazı insanlar kendilerini tam olarak gören biriyle yıkılmayı, kimse görmeden ayakta durmaya tercih eder.

Sözlerdeki Metaforlar

Kokain kalbi → Adamın sevgisi; hem gerçek hem zehirli, hem yoğun hem kısa ömürlü

Yarışlar (races) → Durdurulamayan bir gidişat; kendi kendine koşulan, bitişi belirsiz bir döngü

Scarlet → Hem utanç rengi hem de sahne adı; kadın bu ikisini birbirinden ayırmıyor

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!