Heartless - Kanye West
Çeviri

Heartless

Kanye West
05 Mar 2015 15,345 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Heartless

Kalpsiz

In the night, I hear em talk,

gece onların konuştuklarını duyuyorum

the coldest story ever told

anlatılan en soğuk hikayeyi

Some far along this road,

bu yoldan çok uzakta bir yerde

he lost his soul

o, ruhunu kaybetmiş

to a woman so heartless...

çok kalpsiz bir kadın için...

How could you be so heartless?oh..

nasıl bu kadar kalpsiz olabildin...

How could you be so heartless?

nasıl bu kadar kalpsiz olabildin?

How could you be so, cold as the winter wind when it breeze, yo

nasıl bu denli

soğuksun esince donduran kış rüzgarı gibi

Just remember that you talkin to me though

Yine de benimle konuştuğunu hatırla yalnızca

You need to watch the way you talkin to me, yo

Senin benimle konuşma yolunu izlemen lazım

I mean after all the things that weve been through

başından sonuna içinde bulunduğumuz şeyleri ifade ediyorum

I mean after all the things we got into

başından beri içinde bulunduğumuz durumu ifade ediyorum

Hey yo, I know of some things that you aint told me

hey sen, bana anlatmadığın bazı şeyleri biliyorum

Hey yo, I did some things but thats the old me

hey sen, bazı şeyler yaptım ama o eski bendim.

And now you wanna get me backyou gon show me

ve şimdi sen geri dönmemi istiyorsun ve bana göstermeyi

So you walk around you dont know me

böylece etrafta beni tanımıyormuş gibi dolaştığını

You got a new friend, well I got homies

senin yeni bir arkadaşın var, iyi, benim de kankalarım,

But in the end its still so lonely

ama en sonunda hala çok yalnız

In the night, I hear em talk,

gece onların konuştuklarını duyuyorum

the coldest story ever told

anlatılan en soğuk hikayeyi

Some far along this road,

bu yoldan çok uzakta bir yerde

he lost his soul

o, ruhunu kaybetmiş

to a woman so heartless...

çok kalpsiz bir kadın için...

How could you be so heartless?oh..

nasıl bu kadar kalpsiz olabildin...

How could you be so heartless?

nasıl bu kadar kalpsiz olabildin?

How could you be so Dr. Evil,

nasıl bu kadar dr.kötü olabildin?

you bringin out a side of me that I dont know...

sen benim bilmediğim bir yönümü ortaya çıkarıyorsun

I decided we werent gon speak so

konuşmamamız gerektiğine karar verdim öyleyse

Why we up 3 A.M. on the phone

neden sabahın 3ünde telefondayız?

Why does she be so mad at me fo

neden bu kadar deli oluyor benim için?

Homie I dont know, shes hotcold

dostum, bilmiyorum, bir sıcak bir soğuk o.

I wont stop, wont mess my groove up

durmayacağım,geleneğimi bozmayacağım

Cause I already know how this thing go

çünkü bu şeyin nasıl gideceğini biliyorum zaten

You runtell your friends that youre leaving me

koş ve anlat arkadaşlarına beni terkettiğini

They say that they dont see what you see in me

onlar görmediklerini söylesinler senin bende gördüğünü

You wait a couple months then you gon see

bir kaç ay bekledikten sonra göreceksin

Youll never find nobody better than me

asla benden daha iyisini bulamayacaksın

In the night, I hear em talk,

gece onların konuştuklarını duyuyorum

the coldest story ever told

anlatılan en soğuk hikayeyi

Some far along this road,

bu yoldan çok uzakta bir yerde

he lost his soul

o, ruhunu kaybetmiş

to a woman so heartless...

çok kalpsiz bir kadın için...

How could you be so heartless?oh..

nasıl bu kadar kalpsiz olabildin...

How could you be so heartless?

nasıl bu kadar kalpsiz olabildin?

Talkin, talkin, talkin, talk konuşuyoruz,konuşuyoruz,konuşuyoruz,konuşmak

Baby lets just knock it off

bebek, halledelim bunu

They dont know what we been through

onlar başından itibaren bilmiyorlar

They dont know bout meyou

onlar senin ve benim hakkımdakileri bilmiyorlar

So I got something new to see

görecek yeni bir şeyim var böylece

And you just gon keep hatin me

ve sen benden nefret etmeye devam edeceksin

And we just gon be enemies

ve biz düşman olacağız yalnızca

I know you cant believe

biliyorum inanamıyorsun

I could just leave it wrong

ben onu yanlış bırakabilirim

And you cant make it right

ve sen onu düzeltemezsin

Im gon take off tonight

bu gece çıkıp gidiyorum

Into the night....

gecenin içine...

In the night, I hear em talk,

gece onların konuştuklarını duyuyorum

the coldest story ever told

anlatılan en soğuk hikayeyi

Some far along this road,

bu yoldan çok uzakta bir yerde

he lost his soul

o, ruhunu kaybetmiş

to a woman so heartless...

çok kalpsiz bir kadın için...

How could you be so heartless?oh..

nasıl bu kadar kalpsiz olabildin...

How could you be so heartless?

nasıl bu kadar kalpsiz olabildin?

How could you be so heartless?oh..

nasıl bu kadar kalpsiz olabildin...

How could you be so heartless?

nasıl bu kadar kalpsiz olabildin?

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!