Longue Vie - Gims
Çeviri

Longue Vie

Gims
05 Apr 2023 395 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Ça va bientôt faire 6 ans de règne

Yakında hükümdarlığımın 6.yılı olacak

Et t'hésites à m'appeler Superman

Ve bana Süpermen demeye çekiniyorsun

Je me contenterai d'un superstar

Bir süper star olmakla yetineceğim

Je remets mes lunettes et je souhaite une longue vie

Gözlüklerimi yerine koyuyorum ve uzun bir ömür diliyorum

Oh oh, une longue vie

Ah, ah..uzun bir ömür

À ceux qui disparaissent dans l'ombre sans nous laisser

Bize bir hoşça kal diyecek zaman bırakmadan

l'temps de leur dire goodbye

Karanlıkta kaybolanlara

Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent

Kediler olmadığı zaman fareler dans eder

Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent

Kediler olmadığı zaman fareler dans eder

Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent

Kediler olmadığı zaman fareler dans eder

Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent

Kediler olmadığı zaman fareler dans eder

J'ai pas retourné ma veste, elle est réversible

Ceketimi ters yüz etmedim, iki taraflı da giyilebiliyor

Bienvenue dans la confrérie

Kadınlar birliğine hoş geldin

L'objectif dans la Dounia: devenir riche comme Vivendi

Bu dünyadaki amaç : Vivendi kadar zengin olmak-1-

Action ou vérité je suis le vrai Gims, vérifie

Doğruluk ya da cesaret, gerçek Gims benim..kontrol et

Quand je refuse de poser, elle chiale comme Katniss Everdeen

Soru sormayı reddettiğim zaman, kız Katniss Everdeen gibi dırdır ediyor

Salam au frères, j'suis tombé j'dois tout refaire

Kardeşlere selam, ben düştüm,her şeyi yeniden yapmak zorundayım

La thune que j'donne aux impôts sert à faire briller la

Tour Eiffel

Vergilere ödediğim para Eyfel kulesini ışıklandırmaya yarıyor

Mais vas-y laisse ça

Ama hadi bırak bu işleri

La coke est blanche mais rend les gens sales

Kokain beyazdır ama insanları kirletir

J'suis venu vous faire douter d'vous même comme Aristote et

Socrate

Ben Aristo ve Sokrates gibi size kendinizden şüphe ettirmeye geldim

Trop loin, écarte toi si tu es cardiaque

Çok uzaktayım, eğer kalp hastasıysan kenara çekil

La voiture s'auto-détruira en cas de car jack

Gasp edilmesi durumunda araba kendini imha edecek

On me respecte depuis que j'ai pris le contrôle de Paname

Paris’in kontrolünü ele geçirdiğimden beri bana saygı duyuyorlar

Comme si je montais sur scène avec un hologramme de Saddam

Sanki Saddam’ın hologramıyla sahneye çıkıyormuşum gibi

Y a pas le choix, c'était soit les soirées bédo, tise,

Başka seçenek yok,ister uyuşturucu partisi, alkol

Meufs

Kadınlar olsun

Ou devenir multi-millionnaire comme Dawala du 19

İsterse 19.Bölgenin Dawala’sı gibi mülti milyoner olsun-3-

Enfermé, égaré depuis la maternelle

Anaokulundan itibaren hapsedildim kayboldum

J'suis borné, de toute façon j'ai tout mon temps comme

Kısıtlandım,her durumda Pernelle gibi bütün zamanlar-4-

Pernelle

Benim

« La peur n'est qu'illusoire », dit-il confiant

Kendinden emin olan “Korku sadece hayli bir şeydir” der

Alors que pour lui le bien, le mal se confondent

Kendisi için iyiylik ve kötülük birbirine karıştığı halde

S coupé bi-turbo, Paris, Marbella

Çift turbolu Mercedes S coupe , Paris, Marbella-5-

De 30 % à Bella

Yüzde 30’dan Bella’ya -6-

As-tu donné ton terma?

Kıçını verdin mi?

Lâ lâ lâ

Ça va bientôt faire 6 ans de règne

Yakında hükümdarlığımın 6.yılı olacak

Et t'hésites à m'appeler Superman

Ve bana Süpermen demeye çekiniyorsun

Je me contenterai d'un superstar

Bir süper star olmakla yetineceğim

Je remets mes lunettes et je souhaite une longue vie

Gözlüklerimi yerine koyuyorum ve uzun bir ömür diliyorum

Oh oh, une longue vie

Ah, ah..uzun bir ömür

À ceux qui disparaissent dans l'ombre sans nous laisser

Bize bir hoşça kal diyecek zaman bırakmadan

l'temps de leur dire goodbye

Karanlıkta kaybolanlara

Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent

Kediler olmadığı zaman fareler dans eder

Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent

Kediler olmadığı zaman fareler dans eder

Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent

Kediler olmadığı zaman fareler dans eder

Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent

Kediler olmadığı zaman fareler dans eder

Paraît que je plais

Öyle görünüyor ki beğeniliyorum

Que c'est rare d'entendre un mec rapper de nos jours

Bugünlerde bir adamın rap söylediğini duymak ne kadar nadir

Merde je voudrais pas les complexer

Hay aksi ! onların (diğer rapçilerin) işini zorlaştırmak istemiyorum

Style, attitude

Sitil, davranış..

Si tu me vois plus lève la tête, je suis en altitude

Artık beni görmüyorsan başını kaldır ben yükseklerdeyim

Dis-moi : « Stop, ralentis, s'te plaît »

Bana : “Dur, yavaşla lütfen” de

Sinon dis-moi clairement « Fall écris-moi un titre, je te

Bir de bana açıkça söyle “Bana bir başlık yaz,sana ödeme

paie. »

yapayım”

La prod est gang là

Burada prodüktörler suç çetesidir

Viens même pas faire le gosse de che-ri

Oğlanı zengin etmeye bile gelme

Essuie l'gloss de ta chérie

Sevgilinin rujunu temizle

Mets sur pause ta série

Dizilerine bir ara ver

Wesh t'oses dire que c'est serré entre nous, t'es pas

Pöh ! ikimizin çok yakın olduğunu söylemeye cüret ediyorsun, şaka mı

sérieux ?

Yapıyorsun ?

Je suis dans l'coup, toi tu m'téma par le trou de la serrure

Her şeyin farkındayım,bana anahtar deliğinden bakıyorsun

Je reviens d'vacances, négro j'balance une avalanche

Ben tatilden dönüyorum,dostum, (müzikte) bir çığı harekete geçiriyorum

Toute la salle s'allonge, je plaisante pas non j'suis un

Bütün salon yere seriliyor,şaka yapmıyorum hayır, kazanan

Gagnant

Benim

Gros j'vais faire du sale, j'annonce

Koca herif,işini bitireceğim, haber veriyorum

Il va pleuvoir des reprises de volée

Tekrar tekrar vole yağmurları yağacak -7-

Le game leur a pas volé

Oyun onlara haksızlık etmedi

Dites aux voisins d's'affoler, d'fermer les volets

Komşularına,paniğe kapılıp kepenkleri kapatmalarını söyle

J'vais foutre la merde comme Foley c'est téléphoné

Foley gibi ortalığı karıştıracağım, telefon edildi -8-

La capitale est sans capitaine depuis qu'j'ai mis les voiles

Perdeleri çektiğimden beri başkent lidersiz -9-

Et ceux qui demandent où est Fall, ils sont des milliers

Lefa nerede diye soranlar binlerce kişi

Négro, leur carrière meurt tôt

Dostum, onların kariyeri erken bitti

J'ai convaincu l'public comme Brahimi à Porto

Porto takımındaki Brahimi gibi halkın desteğini aldım-10-

Quand je vise j'élimine

Nişan aldığım zaman öldürürüm

Quand tu kickes c'est limite

Tekme attığın zaman etkisi sınırlı olur

Tu fais quoi là? Tu m'imites?

Ne yapıyorsun orada? Beni taklit mi ediyorsun ?

Ah d'accord, t'es mimi

Aa ! tamam sen sevimlisin

T'es mimi mais la vérité c'est qu't'as plus d'jus

Sevimlisin ama gerçek şu ki senin daha fazla enerjin var

Laisse moi faire, j'peux pas perdre, j'côtoie plus l'jeu

Bırak yapayım,kaybedemem, artık oyuna karışmıyorum

Ça va bientôt faire 6 ans de règne

Yakında hükümdarlığımın 6.yılı olacak

Et t'hésites à m'appeler Superman

Ve bana Süpermen demeye çekiniyorsun

Je me contenterai d'un superstar

Bir süper star olmakla yetineceğim

Je remets mes lunettes et je souhaite une longue vie

Gözlüklerimi yerine koyuyorum ve uzun bir ömür diliyorum

Oh oh, une longue vie

Ah, ah..uzun bir ömür

À ceux qui disparaissent dans l'ombre sans nous laisser

Bize bir hoşça kal diyecek zaman bırakmadan

l'temps de leur dire goodbye

Karanlıkta kaybolanlara

Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent

Kediler olmadığı zaman fareler dans eder

Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent

Kediler olmadığı zaman fareler dans eder

Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent

Kediler olmadığı zaman fareler dans eder

Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent

Kediler olmadığı zaman fareler dans eder

Quitte le vestiaire

Soyunma odasını terk et

T'es qu'un débutant, fais pas l'chaud reste tiède

Sen sadece bir çaylaksın,terleme, kendini ılık tut

Tu veux mon niveau ? Espère

Benim seviyemi istiyor musun ? ümit et

C'que t'entends là c'est qu'la partie visible de l'iceberg

Burada duydukların buzdağının sadece görünen kısmı

Merde

Pislik !

Quitte le vestiaire

Soyunma odasını terk et

T'es qu'un débutant, fais pas l'chaud reste tiède

Sen sadece bir çaylaksın,terleme, kendini ılık tut

Tu veux mon niveau ? Espère

Benim seviyemi istiyor musun ? ümit et

C'que t'entends là c'est qu'la partie visible de l'iceberg

Burada duydukların buzdağının sadece görünen kısmı

Merde

Pislik !

Sexion d'Assaut

Sexion d’Assaut-11

Paris 9, 10

Paris 9,10

18ème, 19ème, 20ème

18,19 ve 20. Bölgeler-12-

Fall

Fall-13-

Dipnot :

1- Vivendi : müzik, televizyon, telekomünikasyon ve internet sektöründe

faaliyet gösteren bir Fransız medya kuruluşudur. Şirket, Canal+ Group,

Universal Music Group, Vivendi Games gibi alt şirketlere sahiptir.

Aynı zamanda bilgisayar oyunları da üretmektedir.

2- Katniss Everdeen, Suzanne Collins tarafından yazılan “Açlık Oyunları “

serisinin baş kahramanıdır.

3-.Dawala : Paris’te 19. Bölgede Wati B isimli plak şirketinin kurucusu.

Kurduğu şirketle mülti milyoner olmuştur.

4- Pernelle : Pernell Flamel, simyacı Nicolas Flamel’in hanımı…efsaneye göre

bu karı-koca ölümsüz bir hayatın formülünü bulmuşlar. Şarkıcı buna atıfta

bulunarak ölümsüz olduğu için bütün zamanlar benim diyor.

5- Marbella : İspanya’da bir yerleşim bölgesi

6-% 30 : Gims’in 2009’da çıkardığı solo albümünün adı

Bella : Gims’in 2013 yılında çıkardığı “subliminal” adlı albümünden

seçilen parçaların yer aldığı mini albüm

7-Rakibine yapacağı saldırıları futboldaki vole vuruşuna benzetiyor.

8-Axel Foley, 1984 yapımı “Sosyete Polisi” adlı filmde Eddy Murphy’nin

canlandırdığı karakter. Bu filmde Foley, saçma sapan işler yapan bir polisi rolünde.

9- “Perdeleri çektiğimden beri” ifadesiyle müzik yapmadığı dönemi kastediyor.

Şarkıcı piyasada yokken yerini dolduracak kimse çıkmamış

10- Yacine Brahimi : Cezayirli futbolcu, 2014-2019 arası

Porto takımının oyuncusuydu

11- Sexion d'Assaut : Fransız rap grubu, üyeleri :

Gims, Barack, Lefa, Maska, Doomams, JR O Crom et Black M

12- Grup üyelerinin Paris’te doğup büyüdükleri semtler

13-Fall, grup üyesi Lefa’nın soyadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!