Horizon - Gims
Çeviri

Horizon

Gims
28 Sep 2023 735 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

[Giriş]

Ah, ah, ah, ah, ah

Ah, ah, ah

Ah, ah, ah

[1.Kıta]

On pose souvent les mêmes questions en attendant d'autres réponses

Farklı cevaplar bekleyerek sık sık aynı soruları sorarız

On pense toujours avoir raison, on regarde dans une direction

Her zaman haklı olduğumuzu düşünürüz tek bir yöne bakarız

On voudrait arrêter le temps, on le voudrait de toutes nos forces

Zamanı durdurmak isteriz, bunu bütün gücümüzle isteriz

Mais dis-moi seulement qui prétend regarder derrière l'horizon

Ama sadece söyle bana : kim ufkun ötesine baktığını iddia eder

[Nakarat öncesi]

Oui, j'aimerais tellement y croire

Evet buna inanmayı çok isterim

Si seulement, si seulement, je pouvais

Keşke, keşke gücüm yetseydi

Oh oui, j'aimerais tellement le voir

Ah evet bunu görmeyi çok isterim

Si seulement, si seulement, je pouvais

Keşke, keşke gücüm yetseydi

[Nakarat]

Seul face à mes défauts, j'entends comme un écho

Hatalarımla tek başıma yüzleşiyorum. Omuzlarımdaki

Ce poids sur les épaules, l'enfer, c'est toujours les autres

Bu ağırlığı bir yankı gibi duyuyorum felaket hep başkaları

Je toque, toque, toque, mais personne, y a plus rien qui m'étonne

Kapıya vuruyorum ama kimse yok,artık beni şaşırtan bir şey yok

Y a comme un truc qui déconne, que le ciel me pardonne

Yolunda gitmeyen bir şey var gibi, Tanrı beni affetsin

[Nakarat sonrası]

Ah, ah, ah, ah, ah

Ah, ah, ah

Ah, ah, ah

[2.Kıta]

Y a plus le charme de l'époque

Bu çağın güzelliği kalmadı

L'odeur des couloirs de l'école

Okul koridorlarının kokusu

On s'voyait pas derrière l'écran

Ekranın arkasında birbirimizi görmüyoruz

Les petits qui s'prenaient pour des grands

Kendilerini büyük sanan küçükler

Dis-moi c'qui reste quand tu trottes

Sürekli gezdiğinde geriye kalan şeyi söyle bana

Tes principes pour de nouveaux codes

Yeni kurallar için ilkelerini

Moi j'ai décidé d'avancer

Ben ilerlemeye ve geride bıraktığım

Oublier tout c'que j'ai laissé

Her şeyi unutmaya karar verdim

[Nakarat öncesi]

Oui, j'aimerais tellement y croire

Evet buna inanmayı çok isterim

Si seulement, si seulement, je pouvais

Keşke, keşke gücüm yetseydi

Oh oui, j'aimerais tellement le voir

Ah evet bunu görmeyi çok isterim

Si seulement, si seulement, je pouvais

Keşke, keşke gücüm yetseydi

[Nakarat]

Seul face à mes défauts, j'entends comme un écho

Hatalarımla tek başıma yüzleşiyorum. Omuzlarımdaki

Ce poids sur les épaules, l'enfer, c'est toujours les autres

Bu ağırlığı bir yankı gibi duyuyorum felaket hep başkaları

Je toque, toque, toque, mais personne, y a plus rien qui m'étonne

Kapıya vuruyorum ama kimse yok,artık beni şaşırtan bir şey yok

Y a comme un truc qui déconne, que le ciel me pardonne

Yolunda gitmeyen bir şey var gibi, Tanrı beni affetsin

[Nakarat sonrası]

Ah, ah, ah, ah, ah

Mama, eh

Anneciğim, eh

Mama, eh

Anneciğim, eh

Eh, eh, eh (Mama, eh)

Eh, eh ,eh

(Anneciğim, eh)

[ Köprü ]

Seul face aux défauts

Hatalarımla tek başıma yüzleşiyorum

J'ai tout essayé, ça sonne faux

Her şeyi denedim, kulağa yanlış geliyor

Seul face aux défauts, ah mon égo, ah mon égo

Hatalarımla tek başıma yüzleşiyorum, ah benim egom

Seul face aux défauts

Hatalarımla tek başıma yüzleşiyorum

J'ai tout essayé, ça sonne faux

Her şeyi denedim, kulağa yanlış geliyor

Seul face aux défauts, ah mon égo

Hatalarımla tek başıma yüzleşiyorum, ah benim egom

[Nakarat]

Seul face à mes défauts (Oh, oh), j'entends comme un écho

Hatalarımla tek başıma yüzleşiyorum. (Ah ah) Omuzlarımdaki

Ce poids sur les épaules (Mama), l'enfer, c'est toujours les autres

Bu ağırlığı bir yankı gibi duyuyorum (Anneciğim) felaket hep başkaları

Je toque, toque, toque, mais personne (Oh, oh), y a plus rien qui m'étonne

Kapıya vuruyorum ama kimse yok,(Ah ah) artık beni şaşırtan bir şey yok

Y a comme un truc qui déconne (Mama), que le ciel me pardonne (Ah, ah, ah, ah)

Yolunda gitmeyen bir şey var gibi (Anneciğim) Tanrı beni affetsin (Ah ah ah ah)

[Son bölüm)]

Seul face à mes défauts

Hatalarımla tek başıma yüzleşiyorum

Mama, eh

Anneciğim, eh

Mama, eh

Anneciğim, eh

Eh, eh, eh (Mama, eh)

Eh, eh, eh

(Anneciğim, eh)

Je toque, toque, toque, mais personne

Kapıya vuruyorum ama kimse yok

Eh, eh, eh, mama, eh (Mama, mama, mama)

Eh, eh, eh Anneciğim, eh (anneciğim, anneciğim)

Eh, eh, eh, eh, eh, eh

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!