Stick Talk - Future

Stick Talk

Future
21 Jun 2026 6 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

Took a shot of Henny, I've been going brazy, brazy

Henny'den bir shot attım, kafayı kırıyorum, kırıyorum

They say my whole hood got it under investigation

Diyorlar ki bütün mahallem soruşturma altında

They know they talk that stick talk, that stick talk

Bilirler, o silah muhabbeti, silah muhabbeti

They know we talk that lick talk, that lick talk

Bilirler, biz vurgun muhabbeti yaparız, vurgun muhabbeti

10 million dollars cash, fuck a friend

10 milyon dolar nakit, dostu falan sikeyim

Started sipping syrup, I've been geeked ever since

Şurup içmeye başladım, o günden beri uçuyorum

Gotta keep that heat on the scene ever since

O günden beri silahı ortamda hazır tutmam gerek

You know we talk that stick talk, that stick talk

Bilirsin, biz silah muhabbeti yaparız, silah muhabbeti

I'm 'bout to fuck this cash up on a new toy

Bu parayı yeni bir oyuncağa gömmek üzereyim

'Bout to fuck this cash up on a new toy

Bu parayı yeni bir oyuncağa gömmek üzereyim

You can't understand us 'cause you're too soft

Bizi anlayamazsın, çünkü fazla yumuşaksın

Taliban bands, run 'em straight through the machinery

Taliban tomarları, direkt makineden geçir onları

They came through with a stick and you heard it

Silahla geldiler, sen de sesini duydun

They came through in this bitch and they were swerving

Buraya daldılar, sağa sola savruluyorlardı

I can't believe the blood ain't on my shirt

Kanın gömleğime sıçramadığına inanamıyorum

Because he got hit close-range

Çünkü çok yakından vuruldu

We be talking stick talk, we be talking bricks too

Silah muhabbeti yaparız, paketlerden de konuşuruz

We be talking lick talk, and I'ma fuck your bitch too

Vurgun muhabbeti yaparız, senin karını da sikerim

I ain't got no manners for no sluts

Kaşarlara karşı hiç terbiyem yok

I'ma put my thumb in her butt

Başparmağımı götüne sokarım

Took a shot of Henny, I've been going brazy, brazy

Henny'den bir shot attım, kafayı kırıyorum, kırıyorum

They say my whole hood got it under investigation

Diyorlar ki bütün mahallem soruşturma altında

They know they talk that stick talk, that stick talk

Bilirler, o silah muhabbeti, silah muhabbeti

They know we talk that lick talk, that lick talk

Bilirler, biz vurgun muhabbeti yaparız, vurgun muhabbeti

I'm 'bout to fuck this cash up on a new toy

Bu parayı yeni bir oyuncağa gömmek üzereyim

'Bout to fuck this cash up on a new toy

Bu parayı yeni bir oyuncağa gömmek üzereyim

You can't understand us 'cause you're too soft

Bizi anlayamazsın, çünkü fazla yumuşaksın

Taliban bands, run 'em straight through the machinery

Taliban tomarları, direkt makineden geçir onları

I'ma tell a lie under oath

Yemin altında bile yalan söylerim

I can see it in your eyes, you want dope

Gözlerinden belli, uyuşturucu istiyorsun

I forgot, ain't got a word on body count

Unuttum, ceset sayısıyla ilgili tek kelime yok

Riding in the club, barely tripping now

Kulüpte geziyorum, artık pek takmıyorum

Ordered up a sofa, told her, "Ride me round the whole world"

Bir kanepe söyledim, ona “Beni bütün dünyanın etrafında sür” dedim

I was on the E-way with that molly and that old girl

E-way'deydim, molly ve o eski kızla

Get a little cheaper, you could win

Biraz daha ucuza kaparsan kazanırsın

Get it little harder, get the Benz

Biraz daha zorlarsan Benz'i alırsın

10 million dollars cash, fuck a friend

10 milyon dolar nakit, dostu falan sikeyim

Started sipping syrup, I've been geeked ever since

Şurup içmeye başladım, o günden beri uçuyorum

Gotta keep that heat on the scene ever since

O günden beri silahı ortamda hazır tutmam gerek

You know we talk that stick talk, that stick talk

Bilirsin, biz silah muhabbeti yaparız, silah muhabbeti

I'm 'bout to fuck this cash up on a new toy

Bu parayı yeni bir oyuncağa gömmek üzereyim

'Bout to fuck this cash up on a new toy

Bu parayı yeni bir oyuncağa gömmek üzereyim

You can't understand us 'cause you're too soft

Bizi anlayamazsın, çünkü fazla yumuşaksın

Taliban bands, run 'em straight through the machinery

Taliban tomarları, direkt makineden geçir onları

Fully loaded, whip fully loaded clips

Full dolu, araba full, şarjörler de full dolu

Fuck her with my niggas, I ain't smoke a zoot

Kankalarımla onu sikerim, zoot bile içmedim

Red eyes in, I got them zones with me

Gözler kıpkırmızı, o paketler yanımda

Taliban bands, run 'em straight through the machinery

Taliban tomarları, direkt makineden geçir onları

Took a shot of Henny, I've been going brazy, brazy

Henny'den bir shot attım, kafayı kırıyorum, kırıyorum

They say my whole hood got it under investigation

Diyorlar ki bütün mahallem soruşturma altında

They know they talk that stick talk, that stick talk

Bilirler, o silah muhabbeti, silah muhabbeti

They know we talk that lick talk, that lick talk

Bilirler, biz vurgun muhabbeti yaparız, vurgun muhabbeti

10 million dollars cash, fuck a friend

10 milyon dolar nakit, dostu falan sikeyim

Started sipping syrup, I've been geeked ever since

Şurup içmeye başladım, o günden beri uçuyorum

Gotta keep that heat on the scene ever since

O günden beri silahı ortamda hazır tutmam gerek

You know we talk that stick talk, that stick talk

Bilirsin, biz silah muhabbeti yaparız, silah muhabbeti

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!