LIKE ME (feat. 42 Dugg & Lil Baby) - Future

LIKE ME (feat. 42 Dugg & Lil Baby)

Future
21 Jun 2026 4 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

I got HitMan on the beat

Beat’te HitMan var

I got 12 watches, four bustdowns, ain't none of my sh- plain

12 saatim var, dördü taşlı, bende hiçbir şey sade değil

I got 20 watches all Plain Jane and I bulletproof my Range

20 saatim var, hepsi Plain Jane, Range’imi de kurşun geçirmez yaptım

I got 20 buss down watches, could've went and bought me a plane

20 tane taşlı saatim var, istesem gidip kendime uçak alırdım

If you don't got business mind, and he ain't kill nothin', ain't no sense stressin' my game

Ticaret kafan yoksa, bir şey de beceremediysen, benim oyuna kafa yormanın anlamı yok

You can't turn mud into diamonds, then you won't feel my pain

Çamuru elmasa çeviremiyorsan, acımı anlayamazsın

Swear I used to sell drugs to buy fly sh-, you don't know how far I came

Yemin ederim havalı şeyler alabilmek için uyuşturucu satardım, nerelerden geldiğimi bilemezsin

I'm a real skreet n-, I'm on that, for these millions, I play lane

Ben gerçek sokak adamıyım, bu işin içindeyim, milyonlar için kendi yolumdan giderim

F- how they feeling, n-, I made it, do what you want b- when I'm payin'

Ne hissettikleri umurumda değil, başardım; parayı ben ödüyorsam istediğini yap, kaltak

Goddamn, rap's ten, got about a quarter M in that van

Lanet olsun, rap on numara, o minibüste çeyrek milyon kadar var

How you doin' sh- but servin' them jays, he say, "We still duckin' them rags"

Nasıl hâlâ torbacılık yapıyorsun, “Hâlâ o belalardan kaçıyoruz” diyor

You jumpin' in that water, n-, you just like me

O suya atlıyorsun, tıpkı benim gibisin

I spent your salary with boss n- who just like me

Maaşını, benim gibi patron adamlarla harcadım

You from Detroit, got a line on dog food, you just like me

Detroit’lisin, dog food bağlantın var, tıpkı benim gibisin

You on a jet, playin' with a check, n-, you just like me

Jettesin, çeklerle oynuyorsun, tıpkı benim gibisin

A street n- with finesse, dog, you just like me

İncelikli bir sokak adamısın dostum, tıpkı benim gibisin

You know how to play around with that Fentanyl, you just like me

Fentanyl’la nasıl oynanır biliyorsun, tıpkı benim gibisin

You with the junkies standin' outside, just like me

Dışarıda keşlerle takılıyorsun, tıpkı benim gibi

Tote a hundred round drum, told her, you just like me

Yüzlük şarjör taşıyorsun, ona söyledim, tıpkı benim gibisin

Slangin' choppas, you outside, you just like me

Choppa satıyorsun, sokaktasın, tıpkı benim gibisin

Plain watch, bust down, just like me

Sade saat, taşlı saat, tıpkı benim gibi

Pay in cash, ain't got no lease, n-, you just like me

Peşin ödüyorsun, leasing yok, tıpkı benim gibisin

You was tryna rap, get out the skreets, n-, you just like me

Rap yapıp sokaklardan çıkmaya çalışıyordun, tıpkı benim gibisin

You love that b-, but you can't trust her, dawg, you just like me

O kızı seviyorsun ama ona güvenemiyorsun dostum, tıpkı benim gibisin

You hustle hard to get new Air Force 1s, you just like me

Yeni Air Force 1 almak için deli gibi çalışıyorsun, tıpkı benim gibisin

You put them switches on your Glock, n-, you just like me

Glock’una switch taktın, tıpkı benim gibisin

You ready to die behind your block, just like me, yeah, yeah

Mahallen uğruna ölmeye hazırsın, tıpkı benim gibi, yeah, yeah

Just like me

Tıpkı benim gibi

You ready to die behind your block, just like me, yeah, yeah

Mahallen uğruna ölmeye hazırsın, tıpkı benim gibi, yeah, yeah

If I don't pull up certain Lambs, bro, I just can't sleep

Bazı Lambo’larla gelmezsem kanka, uyuyamıyorum

He bought the Demon, then the Lamb', n- just like me

Önce Demon aldı, sonra Lambo, tıpkı benim gibi

You out here riskin' it for your fam', n-, you just like me

Ailen için burada risk alıyorsun, tıpkı benim gibisin

He went to bricks from a gram, n-, just like me

Bir gramdan brick’lere çıktı, tıpkı benim gibi

You with the junkies standin' outside, just like me

Dışarıda keşlerle takılıyorsun, tıpkı benim gibi

Tote a hundred round drum, you just like me

Yüzlük şarjör taşıyorsun, tıpkı benim gibisin

Slangin' choppas, you outside, you just like me

Choppa satıyorsun, sokaktasın, tıpkı benim gibisin

Plain watch, bust down, you just like me

Sade saat, taşlı saat, tıpkı benim gibisin

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!