Video Klip
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Dress it up and make it real for me
Süsle de benim için gerçeğe dönüştür
Hahaha
Hahaha
Whatever that fuckin' mean
Her ne bok anlama geliyorsa
(808 Mafia)
(808 Mafia)
Dirty soda in a Styrofoam (yee)
Styrofoam bardakta kirli soda (yee)
Spend a day to get my mind blown (mind blown)
Bir günü kafamı uçurmakla geçiririm (mind blown)
Dress it up and go to NASA (yeah)
Süsle püsle, NASA'ya uçalım (yeah)
200 miles on the dash (woo!)
Göstergede 200 mil (woo!)
Gotta roll a pound up and gas it (swear)
Bir pound sarıp yakmak lazım (swear)
Switchin' lanes in a Grand Rapid (switch)
Grand Rapid'de şerit değiştiriyorum (switch)
We the ones that kept it cool with all these niggas
Bunca herifle arayı iyi tutan bizdik
'Til these niggas started actin' (we did it)
Ta ki bu herifler rol kesmeye başlayana kadar (we did it)
Shoot a nigga like a film, made a movie
Bir herifi film gibi vurduk, resmen film çektik
Nigga, gon' let 'em have it (we did)
Herif, sık gitsin üstlerine (we did)
We ballin' like the March Madness (yeah)
March Madness gibi oynuyoruz (yeah)
All these cops shootin' a nigga, tragic (boom)
Bütün bu polisler birini vuruyor, trajik (boom)
I'm the one that's livin' lavish (I'm the one)
Lüks hayatı yaşayan benim (I'm the one)
Like I'm playin' for the Mavericks (ballin')
Mavericks'te oynuyor gibiyim (ballin')
I didn't wanna fuck the bitch (woo!)
O karıyla yatmak istemiyordum (woo!)
The molly made me fuck her even though she average
Molly yüzünden sıradan olsa da onu siktim
Dirty muddy in the cup (cup)
Bardakta bulanık lean var (cup)
The .45 by my gut
.45'lik belimin dibinde
My young nigga in the cut (swear)
Genç elemanım pusuda (swear)
Take you out for some Jordans (Pluto)
Bir çift Jordan için işini bitirir (Pluto)
Let's count this money, no rushin' (Freebandz)
Gel bu parayı sayalım, acele yok (Freebandz)
I'm on a one way flushin' (flushin')
Tek yönde akıp gidiyorum (flushin')
Loud pack smellin' musty (musty)
Ot paketi küf gibi kokuyor (musty)
These fuckin' police can't touch me (nah)
Bu siktiğimin polisleri bana dokunamaz (nah)
These bogus police can't touch me (nah)
Bu sahtekar polisler bana dokunamaz (nah)
These fuckin' niggas can't touch me (Freeband Gang)
Bu siktiğimin herifleri bana dokunamaz (Freeband Gang)
Apply the pressure with the VVS (yeah, yeah)
VVS'lerle baskıyı kurarım (yeah, yeah)
I drive the foreign like it was a Chevy (woo!)
Yabancı arabayı Chevy'ymiş gibi sürerim (woo!)
Drive the foreign like it was a Chevy (skrrt)
Yabancı arabayı Chevy'ymiş gibi sürerim (skrrt)
Lift it up and gon' and offset it (Pluto)
Kaldırıp offset jantları takarım (Pluto)
Fuck a cougar like she Halle Berry (Pluto)
Halle Berry'ymiş gibi bir cougar'ı sikerim (Pluto)
Future Hendrix, Dirty Sprite, legendary (Dirty Sprite)
Future Hendrix, Dirty Sprite, efsane (Dirty Sprite)
Dirty soda in a Styrofoam (yee)
Styrofoam bardakta kirli soda (yee)
Spend a day to get my mind blown (mind blown)
Bir günü kafamı uçurmakla geçiririm (mind blown)
Dress it up and go to NASA (yeah)
Süsle püsle, NASA'ya uçalım (yeah)
200 miles on the dash (woo!)
Göstergede 200 mil (woo!)
Gotta roll a pound up and gas it (swear)
Bir pound sarıp yakmak lazım (swear)
Switchin' lanes in a Grand Rapid (switch)
Grand Rapid'de şerit değiştiriyorum (switch)
We the ones that kept it cool with all these niggas
Bunca herifle arayı iyi tutan bizdik
'Til these niggas started actin' (we did it)
Ta ki bu herifler rol kesmeye başlayana kadar (we did it)
Shoot a nigga like a film, made a movie
Bir herifi film gibi vurduk, resmen film çektik
Nigga, gon' let 'em have it (we did)
Herif, sık gitsin üstlerine (we did)
We ballin' like the March Madness (yeah)
March Madness gibi oynuyoruz (yeah)
All these cops shootin' a nigga, tragic (boom)
Bütün bu polisler birini vuruyor, trajik (boom)
I'm the one that's livin' lavish (I'm the one)
Lüks hayatı yaşayan benim (I'm the one)
Like I'm playin' for the Mavericks (ballin')
Mavericks'te oynuyor gibiyim (ballin')
I didn't wanna fuck the bitch (woo!)
O karıyla yatmak istemiyordum (woo!)
The molly made me fuck her even though she average
Molly yüzünden sıradan olsa da onu siktim
Fuck on a basic bitch
Sıradan bir karıyla yatıyorum
We gon' wake up and smoke us a blunt and fuck
Uyanıp bir blunt yakacağız, sonra sevişeceğiz
She gon' keep it so real with a nigga that
Bana o kadar gerçek davranacak ki
I'ma come back and always gon' fuck with her
Geri dönüp onunla hep takılacağım
Bend the curve in a Spur like a MARTA bus
Spur'le virajı MARTA otobüsü gibi alırım
I was workin' and servin' in Nautica (yeah)
Nautica içinde çalışıp mal dağıtıyordum (yeah)
I get high 'til I'm higher than Mercury (high)
Merkür'den bile yükseğe çıkana kadar kafayı bulurum (high)
Fuck around, teach you that recipe (yeah, yeah)
Takılırsan sana o tarifi öğretirim (yeah, yeah)
Fuck around, you gon' be out of here (out of here)
Yanlış yaparsan buradan silinirsin (out of here)
Make her say, "Huh" like a nigga was Juvie
Juvie'ymişim gibi ona “Huh” dedirtirim
Soon as that work hit the city, we move it
Mal şehre iner inmez dağıtırız
Post up in Onyx and shoot us a movie
Onyx'e çöker, kendimize bir film çekeriz
Post up in Onyx and shoot us a movie (movie)
Onyx'e çöker, kendimize bir film çekeriz (movie)
Take the tool inside the club
Aleti kulübün içine sokarım
And just in case a nigga ever gotta use it (Future)
Olur da bir gün kullanmak gerekirse diye (Future)
Get a pint of codeine, pour it up, nigga (pour it up, nigga)
Bir pint codeine al, doldur bardağa, herif (pour it up, nigga)
Dirty soda in a Styrofoam (yee)
Styrofoam bardakta kirli soda (yee)
Spend a day to get my mind blown (mind blown)
Bir günü kafamı uçurmakla geçiririm (mind blown)
Dress it up and go to NASA (yeah)
Süsle püsle, NASA'ya uçalım (yeah)
200 miles on the dash (woo!)
Göstergede 200 mil (woo!)
Gotta roll a pound up and gas it (swear)
Bir pound sarıp yakmak lazım (swear)
Switchin' lanes in a Grand Rapid (switch)
Grand Rapid'de şerit değiştiriyorum (switch)
We the ones that kept it cool with all these niggas
Bunca herifle arayı iyi tutan bizdik
'Til these niggas started actin' (we did it)
Ta ki bu herifler rol kesmeye başlayana kadar (we did it)
Shoot a nigga like a film, made a movie
Bir herifi film gibi vurduk, resmen film çektik
Nigga, gon' let 'em have it (we did)
Herif, sık gitsin üstlerine (we did)
We ballin' like the March Madness (yeah)
March Madness gibi oynuyoruz (yeah)
All these cops shootin' a nigga, tragic (boom)
Bütün bu polisler birini vuruyor, trajik (boom)
I'm the one that's livin' lavish (I'm the one)
Lüks hayatı yaşayan benim (I'm the one)
Like I'm playin' for the Mavericks (ballin')
Mavericks'te oynuyor gibiyim (ballin')
I didn't wanna fuck the bitch (woo!)
O karıyla yatmak istemiyordum (woo!)
The molly made me fuck her even though she average
Molly yüzünden sıradan olsa da onu siktim
These bogus police can't touch me
Bu sahtekar polisler bana dokunamaz
These fuckin' niggas can't touch me
Bu siktiğimin herifleri bana dokunamaz
Apply the pressure with the VVS
VVS'lerle baskıyı kurarım
I drive the foreign like it was a Chevy
Yabancı arabayı Chevy'ymiş gibi sürerim
Drive the foreign like it was a Chevy
Yabancı arabayı Chevy'ymiş gibi sürerim
Lift it up and gon' and offset it
Kaldırıp offset jantları takarım
Fuck a cougar like she Halle Berry
Halle Berry'ymiş gibi bir cougar'ı sikerim
Future Hendrix, Dirty Sprite, legendary
Future Hendrix, Dirty Sprite, efsane
Dirty soda in a Styrofoam (yee)
Styrofoam bardakta kirli soda (yee)
Spend a day to get my mind blown (mind blown)
Bir günü kafamı uçurmakla geçiririm (mind blown)
Dress it up and go to NASA (yeah)
Süsle püsle, NASA'ya uçalım (yeah)
200 miles on the dash (woo!)
Göstergede 200 mil (woo!)
Gotta roll a pound up and gas it (swear)
Bir pound sarıp yakmak lazım (swear)
Switchin' lanes in a Grand Rapid (switch)
Grand Rapid'de şerit değiştiriyorum (switch)
We the ones that kept it cool with all these niggas
Bunca herifle arayı iyi tutan bizdik
'Til these niggas started actin' (we did it)
Ta ki bu herifler rol kesmeye başlayana kadar (we did it)
Shoot a nigga like a film, made a movie
Bir herifi film gibi vurduk, resmen film çektik
Nigga, gon' let 'em have it (we did)
Herif, sık gitsin üstlerine (we did)
We ballin' like the March Madness (yeah)
March Madness gibi oynuyoruz (yeah)
All these cops shootin' a nigga, tragic (boom)
Bütün bu polisler birini vuruyor, trajik (boom)
I'm the one that's livin' lavish (I'm the one)
Lüks hayatı yaşayan benim (I'm the one)
Like I'm playin' for the Mavericks (ballin')
Mavericks'te oynuyor gibiyim (ballin')
I didn't wanna fuck the bitch (woo!)
O karıyla yatmak istemiyordum (woo!)
The molly made me fuck her even though she average
Molly yüzünden sıradan olsa da onu siktim
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!