Small Bump - Ed Sheeran

Small Bump

Ed Sheeran
17 Feb 2015 6,482 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dramaqueen

[Verse 1:]

You're just a small bump unborn, in four months you're brought to life,

- Sen sadece doğmamış küçük bir yumrusun, dört ay içinde hayata geleceksin

You might be left with my hair, but you'll have your mother's eyes,

- Benim saçlarımı almış olabilirdin, ama annenin gözlerini alacaksın

I'll hold your body in my hands,

- Senin vücudunu ellerimle tutacağım,

Be as gentle as I can,

- Mümkün olduğunca nazik olarak,

But for now your scan of my unmade plans,

- Ama şimdilik sen yapılmamış planlarımın görüntüsüsün

A small bump

- Küçük bir yumru

In four months, you're brought to life

- Dört ay içinde hayata geleceksin

[Bridge:]

I'll hold you tightly,

- Sana sıkı sıkı sarılacağım

I'll give you nothing but truth,

- Gerçek dışında hiçbir şey söylemeyeceğim

If you're not inside me,

- Eğer içimde değilsen

I'll put my future in you

- Geleceğimi senin içine koyacağım

[Chorus:]

You are my one and only.

- Sen benim birtanemsin

You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.

- Başparmağımın çevresine parmağını sarabilirsin ve sıkıca tutabilirsin.

Oh, you are my one and only.

- Oh, sen benim birtanemsin

You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.

- Başparmağımın çevresine parmağını sarabilirsin ve sıkıca tutabilirsin.

And you'll be alright.

- Ve iyi olacaksın

[Verse 2:]

You're just a small bump unknown, you'll grow into your skin.

- Sen sadece bilinmeyen küçük bir yumrusun, cildinin içine büyüyeceksin.

With a smile like hers and a dimple beneath your chin.

- Onunki gibi bir gülümsemeyle ve çenenin altında bir gamzeyle

Finger nails the size of a half grain of rice,

- Tırnaklarının boyu yarım bir pirinç kadar

And eyelids closed to be soon opened wide

- Ve gözkapakların kapalı yakında açılmak için

A small bump, in four months you'll open your eyes.

- Küçük bir yumru, dört ay içinde gözlerini açacaksın

[Bridge:]

I'll hold you tightly,

- Sana sıkı sıkı sarılacağım

I'll give you nothing but truth,

- Gerçek dışında hiçbir şey söylemeyeceğim

If you're not inside me,

- Eğer içimde değilsen

I'll put my future in you

- Geleceğimi senin içine koyacağım

[Chorus:]

You are my one and only.

- Sen benim birtanemsin

You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.

- Başparmağımın çevresine parmağını sarabilirsin ve sıkıca tutabilirsin.

Oh, you are my one and only.

- Oh, sen benim birtanemsin

You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.

- Başparmağımın çevresine parmağını sarabilirsin ve sıkıca tutabilirsin.

And you'll be alright.

- Ve iyi olacaksın

[Verse 3:]

You can lie with me,

- Benimle yatabilirsin,

With your tiny feet

- Minik ayağınla

When you're half asleep,

- Yarı uykukulu olduğunda,

I'll leave you be.

- Seni bırakacağım uyuman için.

Right in front of me

- Hemen önüme koyacağım

For a couple weeks

- Birkaç hafta için

So I can keep you safe.

- Böylece seni güvende tutabilirim.

[Chorus:]

You are my one and only.

- Sen benim birtanemsin

You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.

- Başparmağımın çevresine parmağını sarabilirsin ve sıkıca tutabilirsin.

Oh, you are my one and only.

- Oh, sen benim birtanemsin

You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.

- Başparmağımın çevresine parmağını sarabilirsin ve sıkıca tutabilirsin.

And you'll be alright.

- Ve iyi olacaksın

[Verse 4:]

You were just a small bump unborn just four months then torn from life.

- Sen doğmamış küçük bir yumruydun, sadece dört ay sonra hayattan ayrıldın.

Maybe you were needed up there but we're still unaware as why.

- Belki yukarıda sana ihtiyaç duydular ama biz hala nedeninden habersiziz.

Çeviren: Dramaqueen

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!