Texts Go Green - Drake
Çeviri Honestly, Nevermind ✍ Orpheus

Texts Go Green

Drake
22 Jun 2026 8 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

If I come around you, can I be myself?

Yanına gelirsem kendim olabilir miyim?

Wind up in a mirror just to see yourself

Sırf kendini görmek için aynanın karşısına geçersin

If I was in your shoes, I would hate myself

Senin yerinde olsam kendimden nefret ederdim

Left all this behind to be with someone else, oh

Başka biriyle olmak için tüm bunları geride bıraktın, oh

Why should I fake it anymore?

Daha ne diye rol yapayım?

If I found the ting and work that can you take it anymore?

İşe yarayan şeyi bulduysam, buna daha fazla dayanabilir misin?

This time I have left, cannot be wasted anymore

Kalan zamanımı artık boşa harcayamam

You realize it now and you made a mistake

Şimdi fark ediyorsun, hata yaptın

Texts go green, it's a little different, don't it?

Mesajlar yeşile dönüyor, biraz farklı, değil mi?

Know you missed the days when I was grippin' on it

Seni sıkıca tuttuğum günleri özlediğini biliyorum

Know you're in a house tonight just thinkin' on it

Bu gece evde oturup sadece bunu düşündüğünü biliyorum

I moved on so long ago

Ben çoktan yoluma devam ettim

I moved on so long ago

Ben çoktan yoluma devam ettim

You're still thinking 'bout me, though

Ama sen hâlâ beni düşünüyorsun

I'm still tryna make sense of it all

Ben hâlâ bütün bunlara anlam vermeye çalışıyorum

You're still saying things to keep me involved

Sen hâlâ beni işin içinde tutacak şeyler söylüyorsun

'Posed to let me know how you feel, now what to do?

Ne hissettiğini bana söylemen gerekiyordu, şimdi ne yapacağız?

It shouldn't take a text from me to speak your truth, rough

Gerçeğini söylemen için benden bir mesaj beklemen gerekmemeli, ağır

You're dealing with me rough

Bana sert davranıyorsun

I know you like it rough

Sert sevdiğini biliyorum

But this might be too much

Ama bu fazla olabilir

You're dealing with me rough

Bana sert davranıyorsun

I know you like it rough

Sert sevdiğini biliyorum

But this might be too much

Ama bu fazla olabilir

But this might be too much for me

Ama bu bana fazla gelebilir

Dodging girls on the scene and girls from my dreams

Ortamdaki kızlardan da hayalimdeki kızlardan da kaçıyorum

Well, don't wanna make something from nothing, that's where I be

Yoktan bir şey var etmek istemiyorum, ben böyleyim

Well, keep getting nothing from something, how's that fair to me?

Elimde bir şey varken yine hiçle kalıyorum, bu bana nasıl adil olsun?

I'm thinking something for something, that's what I need

Ben bir şeye karşılık bir şey istiyorum, ihtiyacım olan bu

I'm too behind in a race to rush for my lead

Yarışta öne geçmek için acele edemeyecek kadar gerideyim

I'm not rushing you, trust me, I'm

Seni aceleye getirmiyorum, inan bana, ben

I'm the last person that needs to rush anything, wait

Bir şeyi aceleye getirmesi gereken son kişiyim, dur

I feel like everything these days leads to nothing, wait

Bugünlerde her şey sanki hiçbir yere varmıyor, dur

I feel like everything these days leads to nothing

Bugünlerde her şey sanki hiçbir yere varmıyor

It's clear that we all get lonely, then you call me

Belli ki hepimiz yalnız kalıyoruz, sonra beni arıyorsun

All I needed from you was to hold me down when things aren't working

Senden tek istediğim, işler yolunda gitmediğinde arkamda durmandı

For some reason, I believed in you

Nedense sana inandım

Texts go green, it's a little different, don't it?

Mesajlar yeşile dönüyor, biraz farklı, değil mi?

Know you missed the days when I was grippin' on it

Seni sıkıca tuttuğum günleri özlediğini biliyorum

Know you're in a house tonight just thinkin' on it

Bu gece evde oturup sadece bunu düşündüğünü biliyorum

I moved on so long ago

Ben çoktan yoluma devam ettim

So long ago

Çok uzun zaman önce

I can't even remember when we lost each other

Birbirimizi ne zaman kaybettiğimizi bile hatırlamıyorum

Was it last year? This year? Or some other?

Geçen yıl mıydı? Bu yıl mı? Yoksa başka bir zaman mı?

Been so long since you said things that cover up

Yalanları örtecek şeyler söylemeyeli çok oldu

The lies, we can do it this time

O yalanları: “Bu kez başarabiliriz”

Just have some faith, we can do it this time

Biraz inan yeter, bu kez başarabiliriz

Your favorite thing to say, "We can do it this time"

Söylemeyi en sevdiğin şey: “Bu kez başarabiliriz”

Just have some faith, we can do it this time

Biraz inan yeter, bu kez başarabiliriz

Been dealing with me rough

Bana sert davranıp durdun

You're dealing with me rough

Bana sert davranıyorsun

You're dealing with me rough

Bana sert davranıyorsun

You're dealing with me rough

Bana sert davranıyorsun

You're dealing with me rough

Bana sert davranıyorsun

You're dealing with me rough

Bana sert davranıyorsun

You're dealing with me rough

Bana sert davranıyorsun

You're dealing with me rough

Bana sert davranıyorsun

You're dealing with me

Benimle uğraşıyorsun

Oh

Oh

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!