Gonna Shine - Ashley Tisdale

Gonna Shine

Ashley Tisdale
26 Dec 2014 965 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dramaqueen

Theres a moment when you realize that somethings changed

- Her şeyin değiştiğini farkettiğin an

All the bitspieces start to fit (so fab)

- Tüm parçalar oturmaya başlar (çok harika)

When nothing that you know will ever be the same

- Hiç birşeyin bir daha aynı olmayacağını bilmek

(ring a bell, thats my queue)

-

(Unutma, bu benim sıram)

Gotta try something new

- Yeni bir şey deneyeceğim

Gonna shinemake the moment mine

- Parlayacağım ve bu an benim olacak

Now my time has arrived

- Benim vaktim geldi

Gonna shine so bright

- Çok parlak olacağım

The sun will runhide

- Güneş koşacak ve saklanacak

And Ill be the only star that lights the sky

- Ve ben gökyüzünü aydınlatan tek yıldız olacağım

Im gonna shine

- Parlayacağım

Listen up fellas

- Dinleyin beyler

Now theres nothing in this universe to hold me back

- Bu evrendeki hiç birşey beni durduramaz

The endless night can keep me in the dark

- Sonsuz gece beni karanlıkta tutabilir

And I just might give my dear old dad a heart attack

- Ve belki yaşlı babam benim yüzümden kalp krizi geçirebilir

But hell livehell see what his girl is meant to be

- Ama yaşayacak ve kızının ne olduğunu görecek

Gonna shineleave the past behind

- Parlayacağım ve geçmişi arkamda bırakacağım

Gonna try to fly so high

- Çok yüksekten uçmayı deneyeceğim

Gonna climbmake the prize all mine

- Tırmanacağım ve tüm ödül benim olacak

And Ill write my name in letters across the sky

- Ve ben adımı gökyüzüne yazacağım

Im gonna shine

- Parlayacağım

And if my present luminescent state is second rate

- Ve şimdiki parlama konumum ikinci sınıfsa (yeterince parlayamamışsam)

Ill turn it up a notch past ninewatch the world go blind

- Ben onu değiştireceğim ve tüm dünyanın kör oluşunu izleyeceğim

Got a diva dazzle that you just cant touch

- Senin bile dokunamayacağın bir diva havasına sahibim

an angel in Armani Im too fabulous

- Çok harikayım Armanide ki bir melek gibi

Theyll be lining up for blocks once I bop to the top*

- Ben en yüksekseğe zıpladıkça onlar engellemek için sıraya dizilecek

With a poochie in my Gucci, I just cant be stopped

- Durdulamam, Guccimin içindeki poochie*yle

Gonna shinemake the moment mine

- Parlayacağım ve bu an benim olacak

Now my time has arrived

- Benim vaktim geldi

Gonna shine so bright

- Çok parlak olacağım

The sun will runhide

- Güneş koşacak ve saklanacak

And Ill be the only star that lights the sky

- Ve ben gökyüzünü aydınlatan tek yıldız olacağım

Im gonna shine

- Parlayacağım

*bop to the top: high school musicalda söylediği bir şarkıydı aynı zamanda.

*poochie: bir oyuncak köpek, pembe kabarık kulakları ve güneş gözlükleri var.

Çeviren: Dramaqueen

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!