Be Good To Me - Ashley Tisdale

Be Good To Me

Ashley Tisdale
26 Dec 2014 1,353 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Çeviren : Dream B

Every day it’s getting worse - Her gün daha kötüye gidiyor

Do the same thingsit hurts - Aynı şeyler oluyor ve bu yaralıyor

I don’t know if I should cry - Bilmiyorum eğer ağlamam gerekse

All I know if that I’m trying - Denersem tümünü bilirim

I wanna believe in you - sana inanmak istiyorum

I wanna believe in you

(but you make it so hard to do) - ama bunu yapmayı daha zor hale getiriyorsun

What’s the point of making plans - Plan yapmaya kaç puan veriyorsun?

You break all the ones we have - Sahip olduğumuz herşeyi kırdın

I don’t know we were wrong - Nerede yanlış yaptık bilmiyorum

Because we used to be so strong - Çünkü biz çok güçlüydük

I wanna believe in you - Sana inanmak istiyorum

I wanna believe in you

So why can’t you be

Be good to me - Bu yüzden neden benim için iyi olmayasın

I don’t ask for much, all I want is love - Daha fazla sormam tüm istediğim sevgi

Someone to see, that’s all I need - Birisini görmek, bu tüm ihtiyacım olan

Somebody to be - Birisi olmak için somebody to be, somebody to be...

Good to me - Benim için iyi ol

Good to me

Can you be good to me - Benim için iyi olabilir misin?

Good to me, please - Benim için iyi ol, lütfen

I used to think I had it all - Eskiden tümüne sahip olduğumu düşünürdüm

Then one day we hit a wall - Sonra bir gün bir duvara vurdum

I had hoped you were the one - Senin eşsiz olduğunu umdum

’s my dream, has it gone? - Hayallerim nerde? Nereye gittiler?

I wanted to be with you - Senile olmak istedim.

Forever just meyou - Sonsuza kadar sadece sen ve ben

So why can’t you be

Be good to me - Bu yüzden neden benim için iyi olamayasın?

I don’t ask for much, all I want is love - Daha fazla sormam tüm istediğim sevgi

Someone to see, that’s all I need - Birisini görmek, bu tüm ihtiyacım olan

Somebody to be - Birisi olmak

Somebody to be, somebody to be...

Good to me - Benim için iyi ol

Good to me

Can you be good to me - Benim için iyi olabilir misin?

Good to me, please - Benim için iyi ol, lütfen

do I go from here? - Buradan nereye giderim?

You’ve gotten under my skin - Hala benim tenimin altındasın.

And I don’t know how to get out - Ve nasıl atacağımı bilmiyorum.

Of this place that I’m in - Burdan, içimden.

I don’t ask for much, all I want is love - Daha fazla sormam tüm istediğim sevgin

Someone to see, that’s all I need - Birisini görmek, bu tüm ihtiyacım olan

Somebody to be- Birisi olmak için Somebody to be, somebody to be

Good to me - Benim için iyi ol

Good to me

Can you be good to me - Benim için iyi olabilir misin?

Good to me, please - Benim için iyi ol, lütfen

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!