Psychic - Vanessa Hudgens
Çeviri

Psychic

Vanessa Hudgens
14 Jan 2015 905 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Sometimes I feel his love, sometimes I dont

*Bazen ona aşık gibi hissediyorum, bazen hissetmiyorum

Theres times when he proves it then times when he wont

*Ancak o daha sonra yapamayacağını kanıtlarken

Its time I know the deal about how he truly feels

*Benim ona karşı nasıl gerçek duygular hissettiğimi biliyorum

I guess whats killing me is just not knowin

*Galiba beni neyin öldürdüğünü bilmiyorum

My friends all tell me maybe I should seek a psychic

*Arkadaşlarım her zaman belki bir medyumla görüşmelisin diyorlar.

They tell me just beware I may or may not it

*Ve onlar onu sadece benim yapabildiğimi,

sadece benim sakındığımı ve beğenemeyeceğimi söylüyolar.

But either way I know I need to get some answers

*Ama benim her iki yolda da bazı cevaplara ihtiyacım var.

About I stand with him

*Nerede onunla olacağım

How do I know, I need to know

*Nasıl bilebilirim, Bilmem gerek.

If hes for real wont you please let me know

*Eğer gerçekten sen oysan ya da olmayacaksan lütfen bilmem için bana izin ver

Or is he just playin, whats your magic card show

*Veya o hep adil mi oynar, büyülü kart gösterine ne oldu

Something bout when hes here makes me not see so clear

*Bir şey söylerken o da burada onu görmemi engelliyor

Does your crystal ball show any lovin at all

*Senin sihirli küren tüm o aşkı gösterebilir mi?

My friends all tell me maybe I should seek a psychic

*Arkadaşlarım her zaman belki bir medyumla görüşmelisin diyorlar.

They tell me just beware I may or may not it

*Ve onlar onu sadece benim yapabildiğimi,

sadece benim sakındığımı ve beğenemeyeceğimi söylüyolar.

But either way I know I need to get some answers

*Ama benim her iki yolda da bazı cevaplara ihtiyacım var.

About I stand with him

*Nerede onunla olacağım

How do I know?, I need to know

*Nasıl bilebilirim? Bilmem gerek

I know this must seem so desperate

*Ben bunun çok umutsuz göründüğünü biliyorum

But desperate is what Ive become

*Ama umutsuz olmak benim ne olduğumdur.

Ill do anything to know Im the only one

*Benim tek olduğumu bilmesi için bir şeyler yapacağım

Anything to get the truth from you

*Senden gerçeği öğrenmek için herhangi bir şey.

My friends all tell me maybe I should seek a psychic

*Arkadaşlarım her zaman belki bir medyumla görüşmelisin diyorlar.

They tell me just beware I may or may not it

*Ve onlar onu sadece benim yapabildiğimi,

sadece benim sakındığımı ve beğenemeyeceğimi söylüyolar.

But either way I know I need to get some answers

*Ama benim her iki yolda da bazı cevaplara ihtiyacım var.

About I stand with him

*Nerede onunla olacağım

How do I know, I need to know

*Nasıl bilebilirim, Bilmem gerek.

My friends all tell me maybe I should seek a psychic

*Arkadaşlarım her zaman belki bir medyumla görüşmelisin diyorlar.

They tell me just beware I may or may not it

*Ve onlar onu sadece benim yapabildiğimi,

sadece benim sakındığımı ve beğenemeyeceğimi söylüyolar.

But either way I know I need to get some answers

*Ama benim her iki yolda da bazı cevaplara ihtiyacım var.

About I stand with him

*Nerede onunla olacağım

How do I know, I need to know

*Nasıl bilebilirim, Bilmem gerek.

How do I know? I need to know

*Nasıl bilebilirim? Bilmem gerek

How do I know, I need to know

*Nasıl bilebilirim, Bilmem gerek

How do I know, I need to know

*Nasıl bilebilirim, Bilmem gerek

How do I know, I need to know

*Nasıl bilebilirim, Bilmem gerek.

Gönderen : Cenre BAŞ

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!