Universal Prayer (Ft. Jamelia) - Tiziano Ferro
Çeviri

Universal Prayer (Ft. Jamelia)

Tiziano Ferro
12 Feb 2015 1,959 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

what what~ x3

ne ne

nah nah nah nah~

na na na na

i'm just the same as you

ben tipki senin gibiyim

i could be the same age too

ayni yasta da olabilirim

so do the same music you do

bu yüzden yaptigin müzigin aynisini yapiyorum

everyday

her gün

no matter what separates us

bizi ayiran ne olursa olsun

the same stars we see at night

geceleri ayni yildizlari görüyoruz

no matter what's up against us

bize karsi olan ne olursa olsun

still gonna have dreams burning bright

hala parildayarak yanan hayallerimiz olacak

i believe we fear what we dont know

bilmedigimiz seylerden korktuguma inaniyorum

we can be our own enemy

kendi kendimizin düsmani olabiliriz

but if we conquer that

ama bunu yenebilirsek

if you take my hand

ve elimi tutarsan

i see a girl you see a man

ben bir kiz görüyorum sen de bir erkek

Nakarat:

[ everybody has the same dream

herkes ayni hayale sahip

a dream in their heart

kalplerindeki bir hayal

give a chance to make it right

bunu gerçeklestirmek için bir sans veriyorlar

love somebody they want

istedikleri birini severek

open your eyes we're all the same

gözlerini aç hepimiz ayniyiz

we've all been scared

hepimiz korktuk

so lets sing together now

öyleyse hep birlikte sarki söyleyekim

nah nah nah nah

na na na na

in this universal prayer

bu evrensel yakarista ]

what what~ x3

ne ne

yeahhhh heyyyyy

evet heyy

nah nah nah nah

na na na na

i see smoking lies

tüten yalanlar görüyorum

they complicate a simple life

basit bir yasami karmasiklastiriyorlar

i'm here and you are there

ben buradayim ve sen oradasin

miles away

metrelerce uzakta

only that we do is believe

tek yapacagimiz inanmak

that anything you want you can reach

istedigimiz her seye ulasabilecegimize

there's no limit to what we could be

ne olabilecegimizin bir sinir yok

so open your mind and set yourself free

öyleyse zihnini aç ve kendini özgür birak

i believe we fear what we dont know

bilmedigimiz seylerden korktuguma inaniyorum

we can be our own enemy

kendi kendimizin düsmani olabiliriz

but if we conquer that

ama bunu yenebilirsek

if you take my hand

ve elimi tutarsan

i see a girl you see a man

ben bir kiz görüyorum sen de bir erkek

Nakarat

and if you say that i'm naive

ve eğer saf olduğumu düşünüyorsan

that i dont understand the world at all

dünyayı hiç anlayamadığımı

you might be right but it seems to me

haklı olabilirisin ama bana öyle gekiyor ki

that we've come too far to fall

düşmek için çok uzaktayız

cos i believe that tears

çünkü inanıyorum ki gözyaşları

are dried seeds that've sown

ektiğimiz kurumuş tohumlardır

the harvest time will come

hasat zamanı gelecek

and all this pain will go

ve tüm bu acı gidecek

so try to understand

öyleyse anlamaya çalış

we're just grains of sand

biz sadece kum zerrecikleriyiz

every woman every man

tüm kadınlar tüm erkekler

Nakarat

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!