Secret - The Veronicas

Secret

The Veronicas
16 Apr 2015 1,107 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

You're a little obsessed with me

-Bana birazcık takıntılısın

And I'm a little bit scared of you

-Ve ben senden biraz korkuyorum

The way you look and stare at me

-Bana bakıyor ve gözlerini dikiyorsun.

Maybe it's time I let you know

-Belki senin de bilmenin zamanı geldi.

You could call me six times but still I won't pick up the phone

-Sen beni sekiz kez arayabiliyordun ama hala telefonu açmıyorum

You could spend all your money on me

-Tüm paranı bana harcayabiliyordun

But still I'll say no

-Ama hala hayır diyorum

You could write a million letters everyday confessing to me

-Hergün bana itiraf ettiğin binlerce mektup yazabiliyordun

That I am the girl of your dreams

-Hayallerinin kızı olduğumu...

But nobody ever asked me

-Ama kimse bana sormadı

I never looked at you that way

-Sana asla o gözle bakmadım

'Cause I always thought you were gay

-Çünkü hep senin gey olduğunu düşündüm

Every time you come around

-Hep etrafımdasın

You just look me up and down

-Bir aşağı bir yukarı, sadece bana bakıyorsun.

And then you try to hold my hand

-Ve sonra elimi tutmaya çalışıyorsun

I'm confused now I don't understand

-Kafam karışıyor, şimdi anlıyorum

You could call me six times but still I won't pick up the phone

-Sen beni sekiz kez arayabiliyordun ama hala telefonu açmıyorum

You could spend all your money on me

-Tüm paranı bana harcayabiliyordun

But still I'll say no

-Ama hala hayır diyorum

You could write a million letters everyday confessing to me

-Hergün bana itiraf ettiğin binlerce mektup yazabiliyordun

That I am the girl of your dreams

-Hayallerinin kızı olduğumu...

But nobody ever asked me

-Ama kimse bana sormadı

I never looked at you that way

-Sana asla o gözle bakmadım

'Cause I always thought you were gay

-Çünkü hep senin gey olduğunu düşündüm

You told me lies

-Bana yalanlar söyledin

You made me believe

-Beni inandırdın

It would be fine

-İyi olurdu

If there was nothing to see

-Görecek birşey olmasaydı.

I'd be undressing in front of you

-Senin önünde giysisiz dururdum

I told you secrets that no one else knew

-Kimsenin bilmediği sırlar söylerdim sana.

You could call me six times but still I won't pick up the phone

-Sen beni sekiz kez arayabiliyordun ama hala telefonu açmıyorum

You could spend all your money on me

-Tüm paranı bana harcayabiliyordun

But still I'll say no

-Ama hala hayır diyorum

You could write a million letters everyday confessing to me

-Hergün bana itiraf ettiğin binlerce mektup yazabiliyordun

That I am the girl of your dreams

-Hayallerinin kızı olduğumu...

But nobody ever asked me

-Ama kimse bana sormadı

I never looked at you that way

-Sana asla o gözle bakmadım

'Cause I always thought you were gay

-Çünkü hep senin gey olduğunu düşündüm.

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!