Not That Kinda Girl - The Saturdays
Çeviri

Not That Kinda Girl

The Saturdays
17 Apr 2015 990 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

[1.Kıta]

I see you've fallen, fallen for me

Aşık olduğunu,bana aşık olduğunu anlıyorum

That's not the thing to do

Bu yapılacak bir şey değil

I'll tell you straight up now

Şimdi sana hakikaten söyleyeceğim

Listen while I'm saying now

Şimdi ben söylerken dinle

I'll play you like a fool

Sana bir aptalmış gibi davranacağım

(Aptal rolü oynayacağım/aptal numarası yapacağım)

You think I'm pretty

Çekici olduğumu zannediyorsun

Such a pity, don't know what you've got

Ne kadar yazık,neye sahip olduğunu bilmiyorsun

And wife material is something that I'm really not

Ve evlenilecek(ideal) kadın gerçekten benim olmadığım bir şey

(Ben gerçekten evlenilecek bir kadın değilim)

Don't even think about

Aklından bile geçirme

Taking me to momma's house

Beni annenin evine götürmeyi

Taking me to momma's house

Beni annenin evine götürmeyi

Beni annenin evine götürmeyi

Oooh Ooooh

[Koro]

I warned you from the start

Seni baştan uyardım

That boy, I'm not that kinda girl (kinda girl, kinda girl)

Delikanlı !ben o türden bir kız değilim (o tür bir kız,o tür bir kız)

Oooh Ooooh

I'm gonna break your heart,

Kalbini kıracağım

Tear it up cause that's the way I work (way I work, way I work)

Parçalarım kalbini çünkü ben böyle iş yaparım (böyle iş yaparım)

Oooh Ooooh

No, I'm that woman, I'm free to roam

Hayır,gezmekte özgür olan şu kadın benim

Won't blow you kisses, down the telephone

Sana öpücükler yollamayacağım,telefonu kapat

I warned you from the start

Ben seni baştan uyardım

That boy, I'm not that kinda girl

Delikanlı !ben o türden bir kız değilim

That boy, I'm not that kinda girl...

Delikanlı !ben o türden bir kız değilim

[ 2.Kıta]

I won't pretend I'll be the girl on your arm

Kollarındaki kız ben olacakmışım gibi davranmayacağım

Don't need no Mr Right

Hayır ,“Bay doğru”,(sana) ihtiyacım yok

Forget the fancy things

Hayal ürünü(fantezi) şeyleri unut

I ain't looking for no strings

Sürekli olmayana bakmıyorum

(Devamı olan şeyi arıyorum)

You got me just for tonight

Sadece bu geceliğine beni elde ettin

You think I'm pretty

Çekici olduğumu zannediyorsun

Such a pity don't know what you've got

Ne kadar yazık,neye sahip olduğunu bilmiyorsun

Your little sweetening sugar is something that I'm really not

Senin tatlandırıcı şekerin,benim gerçekten olmadığım bir şey

(Ben gerçekten senin tatlandırıcı şekerin değilim)

Don't even think about

Aklından bile geçirme

Taking me to momma's house

Beni annenin evine götürmeyi

Taking me to momma's house, oooh...

Beni annenin evine götürmeyi,oooh

[Chorus]

I warned you from the start

Ben seni baştan uyardım

That boy, I'm not that kinda girl (kinda girl, kinda girl)

Delikanlı !ben o türden bir kız değilim (o tür bir kız,o tür bir kız)

Oooh Ooooh

I'm gonna break your heart,

Kalbini kıracağım

Tear it up cause that's the way I work (way I work, way I work)

Parçalarım kalbini çünkü ben böyle iş yaparım (böyle iş yaparım)

Oooh Ooooh

No, I'm that woman, I'm free to roam

Hayır,gezmekte özgür olan şu kadın benim

Won't blow you kisses, down the telephone

Sana öpücükler yollamayacağım,telefonu kapat

I warned you from the start

Ben seni baştan uyardım

That boy, I'm not that kinda girl

Delikanlı ! ben o türden bir kız değilim

[Bridge]

Being good's not my thing

İyi olmak benim konum değil

I like to walk on the dark side

Karanlık tarafta yürümeyi severim

Love's a stranger to me

Aşk bana yabancı

But we can ride

Ama biz gezebiliriz

Yeah, we can ride tonight (tonight...)

Evet,biz bu gece gezebiliriz

[Koro]

I warned you from the start

Ben seni baştan uyardım

That boy, I'm not that kinda girl

Delikanlı ! ben o türden bir kız değilim

Oooh Ooooh

I'm gonna break your heart,

Kalbini kıracağım

Tear it up cause that's the way I work

Parçalarım kalbini çünkü ben böyle iş yaparım

Oooh Ooooh

No, I'm that woman, I'm free to roam

Hayır,gezmekte özgür olan şu kadın benim

Won't blow you kisses, down the telephone

Sana öpücükler yollamayacağım,telefonu kapat

I warned you from the start

Ben seni baştan uyardım

That boy, I'm not that kinda girl

Delikanlı !ben o türden bir kız değilim

That boy, I'm not that kinda girl...

Delikanlı ! ben o türden bir kız değilim

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!