Fullmoon - Sonata Arctica
Çeviri

Fullmoon

Sonata Arctica
12 Apr 2015 1,645 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Sitting in a corner all alone,

yapayalnız bir köşede oturuyor,

staring from the bottom of his soul,

ruhunun derinliklerinden bakıyor,

watching the night come in from the

window, window

pencereden içeri giren geceyi seyrediyor

Itll all collapse tonight,

tüm gece çökecek,

the fullmoon is here again

dolunay tekrar burada

In sicknessin health understanding so demanding

hastalık ve sağlık anlayışı içerisinde talep çok

It has no name, theres one for every season

adı yok, her sezon için bir tane bulunur

Makes him insane to know

bilmek onu delirtir

Running away from it all

her şeyden kaç

"Ill be safe in the cornfields"

mısır tarlalarında güvende olacağım

he thinks Hunted by his own,

kendisini avladığını düşünüyor,

again he feels the moon rising on the sky

tekrar ayın gökyüzünde yükseldiğini hissediyor

Find a barn which to sleep in, but he cant hide anymore

uyuyabilceğin bir ahır bul ama O artık saklanamaz

Someones at the door, understanding too demanding

biri kapıda, daha fazla talep etme anlayışıyla

this can be wrong, its love that is not ending

yanlış olabilir,onun aşkı son değil

Makes him insane to know

bilmek onu delirtiyor

She should not lock the open door

açık kapıyı kilitlememeli

(run away run away, run away)

kaç kaç kaç

Fullmoon is on the skyhes not a man anymore

dolunay gökyüzünde ve O artık bir adam değil

sees the change in him but cant

ondaki değişikliği görüyor ama yapamıyor

(run away run away, run away)

kaç kaç kaç

See what became out of her man...

onun erkeğine ne olduğunu gör

(Fullmoon)

dolunay

Swimming across the bay,

körfezde karşıya yüzüyor,

the night is gray, so calm today

gece gri, bugün çok sakin

She doesnt wanna wait.

O beklemek istemiyor

"Weve gotta make the love complete tonight..."

Yapmamız gereken aşk bu gece tamam

In the mist of the morning he cannot fight anymore

puslu sabahta o artık kavga edemez

hundred moons or more, hes been howling

yüzlerce ay ya da daha fazlası, o inliyor

Knock on the door,scream, that is soon ending

kapıya vur ve çığlık at, biraz sonra bitecek

Mess on the floor again...

kargaşa tekrar zeminde...

She should not lock the open door

açık kapıyı kilitlememeli

(run away run away, run away)

kaç kaç kaç

Fullmoon is on the skyhes not a man anymore

dolunay gökyüzünde ve o artık bir adam değil

sees the change in him but cant

ondaki değişikliği görüyor ama yapamıyor

(run away run away, run away)

kaç kaç kaç

See what became out of her man

onun erkeğine ne olduğunu gör

Gönderen : Dilara Özbay

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!