Raise Your Glass - Pink
Çeviri

Raise Your Glass

Pink
31 Mar 2015 6,093 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Right right, turn off the lights,

Doğru doğru, ışıkları kapatın,

were gonna lose our minds tonight,

Bu gece aklımızı kaybedeceğiz,

whats the dealio?

Sorun nedir?

I love when its all too much,

Herşeyin çok fazla olmasını seviyorum

5am turn the radio up

sabahın 5i radyoyu aç

s the rockroll?

Rockroll nerede?

Party Crasher,( partiye davetsiz veya para ödemeden giren)

Penny Snatcher,

Call me up if you want gangsta

Ara beni eğer bir çete istiorsan

Dont be fancy, just get dancey

Süslü olma, sadece dans et

Why so serious?

Neden bu kadar ciddisin?

So raise your glass if you are wrong,

Öyleyse kadehinizi kaldırın eğer yanlışsanız

in all the right ways,

bütün doğru yollar içinde,

all my underdogs,

bütün ezilenlerim,

we will never be never be anything but loud

asla asla bir şey olmayacağız ama yüksek sesle

and nitty gritty dirty little freaks

ve kirlenmiş küçük ucubeler

wont you come oncome onraise your glass,

gelip gelip ve kadehinizi kaldırmaz mısınız

just come oncome onraise your glass

Sadece gelin gelin ve kadahinizi kaldırın

Slam slam, oh hot damn

Güm güm, oh sıcak kahretsin

what part of party dont you understand,

Partinin hangi kısmı anlamadın mı,

wish youd just freak out (freak out already)

dağıtmanı isterdim (zatan dağıttın)

cant stop, coming in hot,

durma, sıcağa giriyor

I should be locked up right on the spot

Hemen kilitlenmeliyim

its so on right now (so fuckin on right now)

Buna benzer şuan ( buna benneyen şeyler şimdi)

Party Crasher,( partiye davetsiz veya para ödemeden giren)

Penny Snatcher,

Call me up if you want gangsta

Ara beni eğer bir çete istiorsan

Dont be fancy, just get dancey

Süslü olma, sadece dans et

Why so serious?

Neden bu kadar ciddisin?

So raise your glass if you are wrong,

Öyleyse kadehinizi kaldırın eğer yanlışsanız

in all the right ways,

bütün doğru yollar içinde,

all my underdogs,

bütün ezilenlerim,

we will never be never be anything but loud

asla asla bir şey olmayacağız ama yüksek sesle

and nitty gritty dirty little freaks

ve kirlenmiş küçük ucubeler

wont you come oncome onraise your glass,

gelip gelip ve kadehinizi kaldırmaz mısınız

just come oncome onraise your glass

Sadece gelin gelin ve kadahinizi kaldırın

(oh shit my glass is empty, that sucks)

(oh kahretsin kadehim boş, bu çok kötü)

So if youre too school for cool,

Eğer fazla tarzsan havalı olmak için

and youre treated a fool,

ve bir aptal gibi davranıyorsan

you can choose to let it go

boşvermeyi seçebilirsin

we can always, we can always,

her zaman,biz her zaman

party on our own

kendi kendimize parti yapabiliriz

So raise your glass if you are wrong,

Öyleyse kadehinizi kaldırın eğer yanlışsanız

Öyleyse kadehinizi kaldırın eğer yanlışsanız

in all the right ways,

bütün doğru yollar içinde,

all my underdogs,

bütün ezilenlerim,

we will never be never be anything but loud

asla asla bir şey olmayacağız ama yüksek sesle

and nitty gritty dirty little freaks

ve kirlenmiş küçük ucubeler

wont you come oncome onraise your glass,

gelip gelip ve kadehinizi kaldırmaz mısınız

just come oncome onraise your glass

Sadece gelin gelin ve kadahinizi kaldırın

wont you come oncome onraise your glass,(for me)

gelip gelip ve kadehinizi kaldırmaz mısınız (benim için)just come oncome onraise your glass (for me)

Sadece gelin gelin ve kadahinizi kaldırın (benim için)

Gönderen : Esen Kaya

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!