One Foot Wrong - Pink

One Foot Wrong

Pink
31 Mar 2015 1,436 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

One Foot Wrong

Bir Ayak Hatalı(yanlış)

Am I sweating, or are these tears on my face?

Terliyor muyum, yada yüzümdekiler gözyaşları mı?

Should I be hungry? I can’t remember the last time that I ate

Aç olmalı mıyım? En son ne zaman yediğimi hatırlayamıyorum

Call someone, I need a friend to talk me down

Birini çağırın, benimle konuşacak bir arkadaşa ihtiyacım var

But one foot wrong, and I’m gonna fall

Ama bir ayak bozuk, ve ben düşeceğim

Somebody gets it, somebody gets it

Birisi onu yakalıyor, birisi onu yakalıyor

Put one foot wrong, and I’m gonna fall

Bir ayağı hatalı basıyorum, ve ben düşeceğim

Somebody gets it, somebody gets it

Birisi onu yakalıyor, birisi onu yakalıyor

All the lights are on, but I’m in the dark

Tüm ışıklar açık, ama ben karanlıktayım

Who’s gonna find me? Who’s gonna find me?

Beni kim bulacak? Beni kim bulacak?

Just one foot wrong

Tek bir ayak hatalı

You’ll have to love me when I’m gone

Gittiğimde beni sevmek zorunda olacaksın

Does anyone see this?

Kimse bunu görüyor mu?

Lucky me, I guess I’m the chosen one

Şanslıyım, tahminimce ben seçilmiş kişiyim

Color in madness

Çılgınlıktaki rengim

First in line I put my money down

İlk sırada paramı bıraktım

Some freedom, it’s the tiniest hell, it’s hell

Biraz özgürlük, o en küçük cehennem, o cehennem

But one foot wrong, and I’m gonna fall

Ama bir ayak bozuk, ve ben düşeceğim

Somebody gets it, somebody gets it

Birisi onu yakalıyor, birisi onu yakalıyor

Put one foot wrong, and I’m gonna fall

Bir ayağı hatalı basıyorum, ve ben düşeceğim

Somebody gets it, somebody gets it

Birisi onu yakalıyor, birisi onu yakalıyor

All the lights are on, but I’m in the dark

Tüm ışıklar açık, ama ben karanlıktayım

Who’s gonna find me? Who’s gonna find me?

Beni kim bulacak? Beni kim bulacak?

Just one foot wrong

Tek bir ayak hatalı

You’ll have to love me when I’m gone

Gittiğimde beni sevmek zorunda olacaksın

Some people find the beauty in all of this

Bazı insanlar tüm bunda güzellik buluyor

I go straight to the dark side of the abyss

Cehennemin karanlık tarafına dosdoğru gidiyorum

If it’s bad, is it always my fault?

Eğer bu kötü ise, bu hep benim suçum mu?

Or did somebody bring me down?

Yada biri beni düşürdü mü?

Did somebody bring me down?

Biri beni düşürdü mü?

Did somebody bring me down?

Biri beni düşürdü mü?

But one foot wrong, and I’m gonna fall

Ama bir ayak bozuk, ve ben düşeceğim

Somebody gets it, somebody gets it

Birisi onu yakalıyor, birisi onu yakalıyor

Put one foot wrong, and I’m gonna fall

Bir ayağı hatalı basıyorum, ve ben düşeceğim

Somebody gets it, somebody gets it

Birisi onu yakalıyor, birisi onu yakalıyor

All the lights are on, but I’m in the dark

Tüm ışıklar açık, ama ben karanlıktayım

Who’s gonna find me? Who’s gonna find me?

Beni kim bulacak? Beni kim bulacak?

Just one foot wrong

Tek bir ayak hatalı

You’ll have to love me when I’m gone

Gittiğimde beni sevmek zorunda olacaksın

Have to love me when I’m gone

Gittiğimde beni sevmek zorundasın

Love me when I’m gone

Gittiğimde beni sev

You’ll have to love me when I’m gone

Gittiğimde beni sevmek zorunda olacaksın

You’ll have to love me when I’m gone

Gittiğimde beni sevmek zorunda olacaksın

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!