The Hero's Return - Pink Floyd
Çeviri Not Now John

The Hero's Return

Pink Floyd
01 Apr 2015 1,084 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

The Hero's Return

Jesus, jesus, whats it all about?

Trying to clout these little ingrates into shape.

When i was their age all the lights went out.

There was no time to whine or mope about.

And even now part of me flies over

Dresden at angels one five.

Though theyll never fathom it behind my

Sarcasm desperate memories lie.

Sweetheart sweetheart are you fast asleep? good.

Cause thats the only time that i can really speak to you.

And there is something that ive locked away

A memory that is too painful

To withstand the light of day.

When we came back from the war the banners and

Flags hung on everyones door.

We danced and we sang in the street and

The church bells rang.

But burning in my heart

My memory smolders on

Of the gunners dying words on the intercom.

Kahramanın Dönüşü

İsa isa, nedir bu olup bitenler

Bu küçük nankörleri vurmalı sıradan

Ben onların yaşındayken sönmüştü bütün ışıklar

Ne sızlanmaya ne de üzülmeye vardı zaman.

Ve şimdi bile bir parçam uçmakta üstünde

Dresden'in, beşerli kol düzeninde meleklerin

Hiç bir zaman anlayamayacaklarsa da peşim sıra

Olaylarımın, umutsuz anıların yattığını.

Sevdiğim sevdiğim uyudun mu çabucak, iyi

Çünkü tek bu zaman seninle konuşabilirim gerçekten

Ve bir şey var kilitlediğim

Bir anı ki acı veren

Gün ışığına dayanmak için

Savaştan geri döndüğümüzde flamalar ve

Bayraklar asılı herkesin kapısında

Danslar ettik şarkılar söyledik sokakta ve

Çaldı kilisenin çanları

Ama benim içimdeki yangın

Ve için için anılarım

Topçuların iç cephede ölürken söyledikleridir.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!