Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Cant make my own decisions
(Kendi kararlarımı veremiyorum)
Or make any with precision
(Veya hassasiyetle yapamıyorum)
Well maybe you should tie me up
(Belki beni bağlamalısın)
So I dont go you dont want me
(Böylece gitmemi istemediğin yerlere gitmem)
You say that I been changing that Im not just simply aging
(Basit bir şekilde yaşlanmadan değiştiğimi söyledin)
Yeah how could that be logical?
(Peki bu nasıl mantıklı olabilir?)
Just keep on cramming ideas down my throat
(Düşüncelerimi boğazıma tıkıyorsun)
You dont have to believe me
(Bana inanmak zorunda değilsin)
But the way I, way I see it
(Ama bunu görme şeklim)
Next time you point a finger
(Bir dahaki sefer parmağını doğrulttuğunda)
I might have to bend it back
(Onu geri çevirmek zorunda kalabilirim)
Or break it, break it off
(Veya kırmak zorunda kalabilirim)
Next time you point a finger
(Bir dahaki sefer parmağını doğrulttuğunda)
Ill point you to the mirror
(Sana ayna tutacağım)
If Gods the game youre playing
(Eğer Tanrıcılık oynadığın bir oyunsa)
Well we must get more acquainted
(Daha fazlasını öğrenmeliyiz)
Because it has to be so lonely to be the only one whos holy
(Çünkü kutsal olmak çok yalnız bir oyun olmalı)
Its just my humble opinion
(Bu benim mütevazi fikrim)
But its one that I believe in
(Ama bu inandığım şey)
You dont deserve a point of view if the only thing you see is you
(Eğer gördüğün tek şey kendinsen bir görüşü hak etmiyorsun)
You dont have to believe me
(Bana inanmak zorunda değilsin)
But the way I, way I see it
(Ama bunu görme şeklim)
Next time you point a finger
(Bir dahaki sefer parmağını doğrulttuğunda)
I might have to bend it back
(Onu geri çevirmek zorunda kalabilirim)
Or break it, break it off
(Veya kırmak zorunda kalabilirim)
Next time you point a finger
(Bir dahaki sefer parmağını doğrulttuğunda)
Ill point you to the mirror
(Sana ayna tutacağım)
This is the last second chance
(Bu son ikinci şans)
Im half as good as it gets
(Bundan daha iyiye gidemez)
Im on both sides of the fence
(Parmaklığın her iki tarafındayım)
Without a hint of regret
(Utançtan bir iz olmadan)
Ill hold you to it
(Seni ona doğru tutacağım)
You dont have to believe me
(Bana inanmak zorunda değilsin)
But the way I, way I see it
(Ama bunu görme şeklim)
Next time you point a finger
(Bir dahaki sefer parmağını doğrulttuğunda)
I might have to bend it back
(Onu geri çevirmek zorunda kalabilirim)
Or break it, break it off
(Veya kırmak zorunda kalabilirim)
Next time you point a finger
(Bir dahaki sefer parmağını doğrulttuğunda)
Ill point you to the mirror
(Sana ayna tutacağım)
You dont have to believe me
(Bana inanmak zorunda değilsin)
But the way I, way I see it
(Ama bunu görme şeklim)
Next time you point a finger
(Bir dahaki sefer parmağını doğrulttuğunda)
I might have to bend it back
(Onu geri çevirmek zorunda kalabilirim)
Or break it, break it off
(Veya kırmak zorunda kalabilirim)
Next time you point a finger
(Bir dahaki sefer parmağını doğrulttuğunda)
Ill point you to the mirror
(Sana ayna tutacağım)
Gönderen : Elif Genç
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!