Never Forget You ft.MNEK - Zara Larsson
Çeviri Language

Never Forget You ft.MNEK

Zara Larsson
09 Oct 2015 42,370 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Bu Şarkı Ne Anlatıyor?

İkisi de devam etti, ikisi de mutlu — ama bu şarkı tam da o mutluluğun içindeki çatlağı söylüyor.

Şarkının Konusu

Bitmiş bir ilişkinin ardından, her şey yolunda görünse de o bağın hiç kopmadığını fark etmek. İki taraf da hayatına devam etmiş, ama şarkı tam da o 'devam etmiş gibi yapma' anını yakalıyor.

Devamı için tıklayınız →

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

I used to be so happy

Çok mutluydum

But without here I feel so low

Ama sensiz burada kendimi çok zayıf hissediyorum

I watched you as you left but I can never seem to let you go

Seni gidene kadar izledim ama asla gitmene izin verir gibi görünmedim

Cause once upon a time you were my everything

Çünkü bir zamanlar benim herşeyimdin

It’s clear to see that time hasn’t changed a thing

Açıkça görülüyor ki zaman bu düşünceyi değiştirmedi

It’s very deep inside me but I feel there’s something you should know

Bu çok derin bir yerde ama burda senin bilmen gereken birşeyin olduğunu hissediyorum

I’ll never forget you

Seni asla unutmayacağım

And you’ll always be by my side

Ve her zaman benim yanımda olacaksın

From the day that I met you

Seni tanığım günden beri

I knew that I would love you till the day I die

Seni öleceğim güne kadar sevmek isteyeceğimi biliyordum

And I will never want much more

Ve daha fazlasını asla istemeyeceğim

And in my heart I will always be sure

Ve kalbimde her zaman emin olacağım

I will never forget you

Seni asla unutmayacağım

And you’ll always be by my side till the day I die

Ve her zaman benim yanımda olacaksın öleceğim güne kadar

Till the day I die

Öleceğim güne kadar

Till the day I die

Öleceğim güne kadar

Funny how we both ended happy but everything seems alright

İkimizde mutlu sona erdik, herşey mükkemmel gözüküyor. Komik

(ahhh)

I wonder what will happen

Ben ne olacağını merak ediyorum

If we went back and put up a fight

Eğer geri dönersek ve kavga edersek

(ahhh)

Cause once upon a time you were my everything

Çünkü bir zamanlar benim herşeyimdin

It’s clear to see that time hasn’t changed a thing

Açıkça görülüyor ki zaman bu düşünceyi değiştirmedi

It’s very deep inside me but I feel there’s something you should know

Bu çok derin bir yerde ama burda senin bilmen gereken birşeyin olduğunu hissediyorum

I’ll never forget you

Seni asla unutmayacağım

And you’ll always be by my side

Ve her zaman benim yanımda olacaksın

From the day that I met you

Seni tanığım günden beri

I knew that I would love you till the day I die

Seni öleceğim güne kadar sevmek isteyeceğimi biliyordum

And I will never want much more

Ve daha fazlasını asla istemeyeceğim

And in my heart I will always be sure

Ve kalbimde her zaman emin olacağım

I will never forget you

Seni asla unutmayacağım

And you’ll always be by my side till the day I die

Ve her zaman benim yanımda olacaksın öleceğim güne kadar

Doing it, loving it

Bunu yapıyorum, seviyorum

Everything that we do

Yaptığımız her şeyi

And all along, I knew I had something special with you

Ve tum bunlar boyunca, sende özel birşey olduğunu biliyordum

But sometimes you just gotta know these things fall through

Ama bazen sadece bunları içinden düşünmeyi bilmen gerekir

But I’m still tired and I can’t hide my connection with you

Ama ben hala yorgunum ve seninle olan bağımı hala gizleyemiyorum

Feeling it, loving it

Bunu hissediyorum, seviyorum

Everything that we do

Yaptığımız her şeyi

And all along, I knew I had something special with you

Ve tum bunlar boyunca, sende özel birşey olduğunu biliyordum

But sometimes you just gotta know these things fall through

Ama bazen sadece bunları içinden düşünmeyi bilmen gerekir

But I’m still tired and I can’t hide my connection with you

Ama ben hala yorgunum ve seninle olan bağımı hala gizleyemiyorum

I’ll never forget you

Seni asla unutmayacağım

And you’ll always be by my side

Ve her zaman benim yanımda olacaksın

From the day that I met you

Seni tanığım günden beri

I knew that I would love you till the day I die

Seni öleceğim güne kadar sevmek isteyeceğimi biliyordum

And I will never want much more

Ve daha fazlasını asla istemeyeceğim

And in my heart I will always be sure

Ve kalbimde her zaman emin olacağım

I will never forget you

Seni asla unutmayacağım

And you’ll always be by my side till the day I die

Ve her zaman benim yanımda olacaksın öleceğim güne kadar

Till the day I die

Öleceğim güne kadar

Till the day I die

Öleceğim güne kadar

I’ll never forget you

Seni asla unutmayacağım

I’ll never forget you

Seni asla unutmayacağım

Till the day I die

Öleceğim güne kadar(

Şarkı Analizi

Never Forget You ft.MNEK Şarkısı Ne Anlatıyor?

İkisi de devam etti, ikisi de mutlu — ama bu şarkı tam da o mutluluğun içindeki çatlağı söylüyor.

Şarkının Konusu

Bitmiş bir ilişkinin ardından, her şey yolunda görünse de o bağın hiç kopmadığını fark etmek. İki taraf da hayatına devam etmiş, ama şarkı tam da o 'devam etmiş gibi yapma' anını yakalıyor.

Şarkının Anlamı

Şarkının en keskin yeri 'Funny how we both ended happy' dizesi — ikisi de mutlu, ikisi de iyi, ama bu satır tam bir itiraf gibi duruyor. Zara'nın sesi zaten bunu söylüyor: bu huzur değil, alışkanlık. MNEK'in verse'i ise o bağı 'gizleyemiyorum' diyerek açıkça masaya yatırıyor — yorgunluk inkârdan geliyor.

Verilmek İstenen Mesaj

Bazı insanlar hayatından çıkmaz, sadece farklı bir kata taşınır. Bunu kabullenmek bazen 'unutmayacağım' demekten çok daha cesur bir şey.

Sözlerdeki Metaforlar

'Till the day I die' tekrarı → Bu bir söz değil, çıkış yolu olmadığının kabulü

'Something you should know' → Söylenemeyen her şeyin özeti; şarkı boyunca ne olduğu hiç netleşmiyor, bu belirsizlik kasıtlı

'Tired' → Duygusal yorgunluk — o bağı taşımaktan değil, onu saklamaya çalışmaktan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!