On The Radio (Remember The Days) - Nelly Furtado
Çeviri

On The Radio (Remember The Days)

Nelly Furtado
23 Mar 2015 1,653 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

You liked me till' you heard my shit on the radio

Radyoda yaptığımı duyana kadar benden hoşlanıyordun

Well I hate to say but pop aint' going solo

Ve söylemekten nefret ediyorum ama pop yalnız okunmuyor

You liked me till' you heard my shit on the radio

Radyoda yaptığımı duyana kadar benden hoşlanıyordun

But now I'm just too mainstream for you, oh no

Ama şimdi çok bayağıyım senin için, yo hayır

You liked me till' you seen me on your t.v.

Televizyonda görene kadar benden hoşlanıyordun

Well if you're so low below then why you watching

Peki bu kadar iyiysen niye tv izliyorsun

You say good things come to those who wait

Güzel şeylerin beklemeye değeceğini söylersin

Well I've been waiting a long time for it

Ve ben bunun için uzun zamandır bekliyordum

[Chorus:]

I remember the days when I was so eager to satisfy you

Seni mutlu etmek için can attığım günleri hatırlıyorum

And be less then I was just to prove I could walk beside you

Ve daha kötüsü yanınsıra yürüyebileceğimi kanıtlamak için yaşadığım

Now that I've flown away I see you've chosen to stay behind me

Ve şimdi arkamda kalmayı seçtiğini görünce uçup gidiyorum

And still you curse the day I decided to stay true to myself

Ve hala, kendime karşı dürüst olmaya karar verdiğim o güne lanet ediyorsun

You say your quest is to bring it higher

Araştırmanın daha yükselmem için olduğunu söylüyorsun

Well I never seen change without a fire

Eh ateş olmayan yerden duman çıktığını hiç görmedim

But from your mouth I have seen a lot of burning

Ve senin ağzından dumanlar fışkırıyor

But underneath I think it's a lot of yearning

Fakat gerisinde sanırım pek çok arzu gizliyor

Your face, the colours change from green to yellow

Yüzün, yeşilden sarıya değişen renklerde gidiyor

To the point where you can't even say hello

Merhaba bile diyemeyeceğin bir noktada

You tell me you'd kill me if I ever snob you out

Eğer sana züppelik edersem beni öldüreceğini söylüyorsun

Like that's what you'd expect from me, like that's what I'm about

Tıpkı benden beklediğin şekilde, tıpkı benim dönüşmek üzere olduğum biçimde

[Chorus]

[Bridge:]

It's so much easier to stay down there guaranteeing you're cool

Seni rahatlatacağı garanti olan bir şekilde yerimde saymam çok kolay

Than to sit up here exposing myself trying to break through

Sonra kırılmaya açık halde oturup kendimi yemek

Than to burn in the spotlight, turn in the spitfire

Sonra sahne ışığında parlamak için, sözlerinden yanmak

Scream without making a sound, be up here and not look down

Sesim bile çıkmadan çığlıklar atmak, burada olmak ve geriye bakmamak

because we're all afraid of heights

Çünkü hepimiz yükseklerden korkuyoruz

[Chorus]

Why ya hurt me hurt me hurt me hurt me hurt me hurt me so so,

Neden beni incitiyorsun, yaralıyorsun beni

leave me down down down down low leave me down da down down da down da down

Yalnız bırak beni, rahat bırak

shit on the radio... shit on the radio... shit on the radio... shit on the radio

Radyoda yaptığımdan…radyoda yaptığımdan…

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!