Is It Scary - Michael Jackson

Is It Scary

Michael Jackson
17 Mar 2015 2,448 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Çeviren : Dream B

There's a ghost out in the hall

-Koridorun dışında bir hayalet var

Theirs a ghoul beneath the bed

-Yatağın altında bir hortlak var

Now it's coming through the walls

-Şimdi duvarın içinden geçiyor

Now it's coming down the stairs

-Şimdi yıldızları yakalıyor

Then there's screaming in the dark

-Sonra karanlıkta bir çığlık kopuyor

Hear the beating of his heart

-Kalbinin atışını duyuluyor

Can you feel it in the air

-Havadaki bu şeyi hissedebiliyor musun?

Ghosts be hiding everywhere

-Hayatler heryerde saklanıyorlar.

I'm gonna be exactly what you wanna see

-Tamamen görmek istediğin şey olacağım

It's you whose haunting me

-Bana sık sık musallat olan sensin.

Your warning me

-Beni uyarıyorsun

To be the stranger

-Yabancılara karşı

In your life

-Hayatındaki...

Am I amusing you

-Seni eğlendiriyor muyum

Or just confusing you

-Ya da sadece şaşırtıyor muyum?

Am I the beast

-Hayvan mıyım ben?

You visualised

-Gözünde böyle canlandırdın

And if you wanna to see

-Ve görmek istiyorsan

Eccentrialities

-Acayiplikleri,

I'll be grotesque

-Acayip olcağım

Before your eyes

-Gözlerin

Let them all materialise

-Maddeleşmelerine izin vermeden önce...

Is that scary for you baby

-Bu senin için korkutucu mu bebeğim?

Am I scary for you oh

-Seni korkutuyor muyum?

Is it scary for you baby

-Bu senin için korkutucu mu bebeğim?

Is it scary for you

-Bu senin için korkutucu mu?

You know the stranger is you

-Biliyorsun ki tuhaf olan seninsin.

Is it scary for you baby

-Bu senin için korkutucu mu bebeğim?

There's a creak beneath the floor

-Zeminin altında bir gıcırtı var

There's a creak behind the door

-Kapının ardında bir gıcırtı var

There's a rocking in the chair

-Sallanan bir iskemle var

But nobody sitting there

-Ama kimse orada oturmuyor ki.

Their's a ghostly smell around

-Etrafta hayalet gibi bir koku var

But nobody to be found

-Ama kimse bulunamıyor.

And a coughin' and a yawnin'

-Ve bir öksürük ve bir esneme

Where restless soul's spoke

-Yorgun ruhun konuştuğu yerde...

I'm gonna be exactly what you gonna see

-Tamamen göreceğin şey olacağım

So did you come to me

-Bu yüzden mi bana geldin

To see your fantasies

-Fantezilerini görmek için mi?

Performed before your very eyes

-Senin gözlerinden önce görevimi yaptım.

A haunting ghostly treat

-Unutulması güç manevi bir zevk

The foolish trickery

-Aptalca hilekarlık

And spirits dancing

-Ve ruh dans ediyor

In the light

-Işıkta...

But if you came to see

-Ama sen görmek için bana gelseydin

The truth the purity

-Gerçeği, saflığı...

It's here inside

-Burada, içimde...

A lonely heart

-Yalnız bir kalpte...

So let the performance start

-Gösterinin başlamasına izin ver!

Is that scary for you baby

-Bu senin için korkutucu mu bebeğim?

Am I scary for you oh

-Seni korkutuyor muyum?

Am I scary for you baby

-Seni korkutuyor muyum bebeğim?

Am I scary for you

-Seni korkutuyor muyum?

So tell me is it scary for you baby

-Söyle bana, bu senin için korkutucu mu bebeğim?

So tell me is it crazy for you baby

-Söyle bana, bu senin için çılgınlık mı bebeğim?

Am I scary for you

-Seni korkutuyor muyum?

You know the stranger is you

-Biliyorsun ki tuhaf olan sensin

Am I scary for ya

-Seni korkutuyor muyum?

Masquerade the heart

-Kalbine bile sahte davran

Is the height of haunting souls

-Akıldan çıkmayan ruhların zirvesi mi bu?

Just not what you seek of me

-Benden istediğin şey değil sadece

Can the heart reveal the proof

-Kalp kanıt gösterilebilir mi?

Like a mirror reveals the truth

-Aynanın gerçekleri gösterdiği gibi...

See the evil one is you

-İçindeki şeytanı gör!

Is that scary for you baby

-Bu senin için korkutucu mu bebeğim?

Am I scary for you oh

-Seni korkutuyor muyum?

Am I scary for you baby

-Seni korkutuyor muyum bebeğim?

Is it scary for you

-Bu senin için korkutucu mu?

So tell me am I scary for you baby

-Bu yüzden söyle bana, bu senin için korkutucu mu bebeğim?

Am I scary for ya baby

-Seni korkutuyor muyum bebeğim?

Is is scary for ya baby

-Bu senin için korkutucu mu bebeğim?

Am I scary for you

-Seni korkutuyor muyum?

(I don't wanna talk about it)

-Bunun hakkında konuşmak istemiyorum.

Am I scary for you baby

-Seni korkutuyor muyum bebeğim?

Am I scary for you

-Seni korkutuyor muyum?

I'm tired of being abused

-Kullanılmaktan yoruldum ben.

You know you're scaring me too

-Biliyorsun ki sen de beni korkutuyorsun

I see the evil is you

-İçindeki şeytanı görüyorum

Is it scary for you baby

-Bu senin için korkutucu mu bebeğim?

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!