Baby Be Mine - Michael Jackson
Çeviri I Just Can’t Stop Loving You ✍ Ahmet Kadı

Baby Be Mine

Michael Jackson
17 Mar 2015 4,973 görüntülenme 3 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

1.Kıta]

I don't need no dreams when I'm by your side

Senin yanındayken hayâllere ihtiyacım yok

Every moment takes me to Paradise

(Yanında olduğum)Her bir an beni cennete götürür

Darlin', let me hold you

Sevgilim,izin ver seni tutayım

Warm you in my arms and melt your fears away

Seni kollarımda ısıtayım ve korkularını yok edeyim

Show you all the magic that a perfect love can make

Mükemmel bir aşkın yapabileceği bütün sihiri sana göstereyim

I need you night and day

Gece gündüz sana muhtacım

[Koro]

So baby, be mine (Baby you gotta be mine)

Bu nedenle bebeğim benim ol (Bebeğim,benim olmalısın)

And girl I'll give you all I got to give

Ve sevgilim vermek zorunda olduğum herşeyi sana vereceğim

So baby, be my girl (All the time)

Bu nedenle bebeğim,sevgilim ol (her zaman)

And we can share this ecstasy

Ve bu coşkuyu paylaşabiliriz

As long as we believe in love

Aşka inandığımız kadar uzun (süre)

[2.Kıta]

I won't give you reason to change your mind

Fikrini değiştirmen için sana sebep göstermeyeceğim

(I guess it's still you thrill me, baby, be mine)

(Sanırım beni hâlâ heyecanlandırırsın ,bebeğim benim ol)

You are all the future that I desire

Sen,benim arzuladığım tüm geleceksin

Girl, I need to hold you

Sevgilim,seni tutmaya,

Share my feelings in the heat of love's embrace

Aşkla sarılmanın sıcaklığında duyguları paylaşmaya,

Show you all the passion burning in my heart

Kalbimde yanan bütün tutkuyu sana göstermeye ihtiyacım var

Today it's never gonna fade

Bugün asla unutulup gitmeyecek

[Koro]

So baby, be mine (Baby you gotta be mine)

Bu nedenle bebeğim benim ol (Bebeğim,benim olmalısın)

And girl I'll give you all I got to give

Ve sevgilim vermek zorunda olduğum herşeyi sana vereceğim

So baby, be my girl (All the time)

Bu nedenle bebeğim,sevgilim ol (her zaman)

You're everything this world could be

Sen,bu dünyanın olabildiği herşeysin

The reason that I live

Yaşama sebebimsin

[Bridge]

Won't you stay with me until the mornin' Sun

Sabah topuna kadar* benimle kalmayacak mısın

I promise you now that the dawn will be different

Sana şimdi söz veriyorum ki şafak vakti farklı olacak

Lady can't you see that heaven's just begun

Hanımefendi,cennetin yeni başladığını göremiyormusun

It's livin' here inside our hearts

Cennet burada,kalplerimizin içinde yaşıyor

[3.kıta]

There'll be no more mountains for us to climb

Artık bizim için tırmanacak dağ olmayacak

(I can't be still ,you thrill me, baby, be mine)

(Hareketsiz olamam ,beni heyecanlandırıyorsun,bebeğim benim ol)

This will be a love lasting for all time

Bu,her zaman için kalıcı bir aşk olacak

Girl you got to hold me

Sevgilim beni tutmak zorundasın

We can touch the sky and light the darkest day

Gökyüzüne dokunabilir ve en karanlık günü aydınlatabiliriz

Hold Me,

Tut beni

Only you and I can make sweet love this way

Sadece sen ve ben bu yolla güzel aşk yapabiliriz

There's no more I can say

Artık söyleyebileceğim bir şey yok

[koro]

So baby, be mine (Baby you gotta be mine)

Bu nedenle bebeğim benim ol (Bebeğim,benim olmalısın)

And girl I'll give you all I got to give

Ve sevgilim vermek zorunda olduğum herşeyi sana vereceğim

So baby, be my girl (All the time)

Bu nedenle bebeğim,sevgilim ol (her zaman)

You're Everything this world could be

Sen,bu dünyanın olabildiği herşeysin

The reason that I live

Yaşama sebebimsin

[koro]

Baby be my girl

Bebeğim, sevgilim ol

And girl I'll give you all I got to give

Ve sevgilim vermek zorunda olduğum herşeyi sana vereceğim

So baby, be mine, baby, be mine

Bu nedenle bebeğim benim ol,bebeğim benim ol

You're Everything this world could be to me

Bu dünyanın bana ifade edebildiği herşeysin sen.

[koro]

C'mon, girl, C'mon girl

Haydi sevgilim,haydi sevgilim

So baby, be mine

Bu nedenle bebeğim benim ol

You're everything this world could be to me

Bu dünyanın bana ifade edebildiği herşeysin sen.

*Not: Sabah topu :Bir garnizon veya kampta, kalk borusundan hemen önce veya

güneş doğarken atılan top.

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!