Breaking News - Michael Jackson

Breaking News

Michael Jackson
17 Mar 2015 2,788 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Everybody wantin’ a piece of Michael Jackson

Herkes Michael Jackson’dan bir parça koparmak istiyor

Reporters stalkin’ the moves of Michael Jackson

Muhabirler Michael Jackson’ın hareketlerini gizli gizli takip ediyor

Just when you thought he was done,

Tam bittiğini düşündüğünüz anda

He comes to give it again.

O çıkageliyor onu size yine vermek için

(They could go around the world today

(dünyanın her yerine ulaşabilirler bugün

He wanna write my obituary)

Benim ölüm ilanımı yazmak istiyor)

No matter what, you just wanna read it again

Ne olduğu fark etmez, sen onu yine okumak istiyorsun

No matter what, you just wanna feed it again

Ne olduğu fark etmez, sen onu yine beslemek istiyorsun

Chorus:

Why is it strange that I would fall in love?

Aşık olmam neden bu kadar tuhaf geliyor?

Who is the boogie man you’re thinkin’ of?

Şu düşündüğünüz canavar adam kim?

Or am I crazy ’cause I’m just in love?

Yoksa deli miyim aşık olduğum için?

This is breaking news, this is breaking news

Bu flaş haber, bu flaş haber

Everybody watchin’ the news saw Michael Jackson

Haberleri izleyen herkes Michael Jackson’ı gördü

They want to see that I fall cause I’m Michael Jackson

Düştüğümü görmek istiyorlar çünkü ben Michael Jackson’ım

You wrote the words to destroy like it’s a weapon

Bu sözleri beni yok etmek için bir silah gibi kullanarak yazıyorsun

You turned your back on a love and you can’t get it again

Sevgiye sırtını döndün ve bunu yine kavrayamıyorsun

No matter what, you just wanna read it again

Ne olduğu fark etmez, sen onu yine okumak istiyorsun

No matter what, you just wanna feed it again

Ne olduğu fark etmez, sen onu yine beslemek istiyorsun

Why is it strange that I would fall in love?

Aşık olmam neden bu kadar tuhaf geliyor?

Who is the boogie man you’re thinkin’ of?

Şu düşündüğünüz canavar adam kim?

Or am I crazy ’cause I’m just in love?

Yoksa deli miyim aşık olduğum için?

This is breaking news, this is breaking news

Bu flaş haber, bu flaş haber

Why is it strange that I would fall in love?

Aşık olmam neden bu kadar tuhaf geliyor?

Who is the boogie man you’re thinkin’ of?

Şu düşündüğünüz canavar adam kim?

Or am I crazy ’cause I’m just in love?

Yoksa deli miyim aşık olduğum için?

This is breaking news, this is breaking news

Bu flaş haber, bu flaş haber

On the news today they say we’re crazy celebrities

Haberlerde bugün onlar bizi çılgın ünlüler olarak anlatıyor

And on the screen today, we’re on display, baby

Ve ekranda bugün, biz sergileniyoruz, bebek

Why is it strange that I would fall in love?

Aşık olmam neden bu kadar tuhaf geliyor?

Who is the boogie man you’re thinkin’ of?

Şu düşündüğünüz canavar adam kim?

Or am I crazy ’cause I’m just in love?

Yoksa deli miyim aşık olduğum için?

This is breaking news, this is breaking news

Bu flaş haber, bu flaş haber

Why is it strange that I would fall in love?

Aşık olmam neden bu kadar tuhaf geliyor?

Who is the boogie man you’re thinkin’ of?

Şu düşündüğünüz canavar adam kim?

Or am I crazy ’cause I’m just in love?

Yoksa deli miyim aşık olduğum için?

This is breaking news, this is breaking news

Bu flaş haber, bu flaş haber

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!