Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
There was a time I was happy in my life
hayatımda mutlu olduğum zamanlar vardı
There was a time I believed I'd live forever
sonsuza dek yaşayacağıma inandığım zamanlar vardı
There was a time I prayed to Jesus Christ
Hz. İsa'ya ibadet ettiğim zamanlar vardı
There was a time I had a mother
bir anneye sahip olduğum zamanlar vardı
It was nice…
bu hoştu…
Nobody else would ever take the place of you
kimse senin yerini alamaz
Nobody else could do the things that you could do
kimse senin yapabildiğin gibi işleri halledemez
No one else I guess could hurt me like you did
Başka kimse senin beni incittiğin gibi incitemez
I didn't understand, I was just a kid
anlamadım, sadece bir çocuktum
[Bridge:]
Oh mother, why aren't you here with me
oh anne, neden burada, benimle değilsin
No one else saw the things that you could see
başka kimse senin görebildiğin gibi göremez olayları
I'm trying hard to dry my tears
gözyaşlarımı kurulamak için çabalıyorum
Yes father, you know I'm not so free
evet baba, biliyorsun ki fazla özgür değilim
[Chorus:]
I've got to give it up
vazgeçmem gerek
Find someone to love me
beni sevecek birini bulmaktan
I've got to let it go
gitmesine izin vermeliyim
Find someone that I can care for
seveceğim birisini bulması için
I've got to give it up
vazgeçmem gerek
Find someone to love me
beni sevecek birini bulmaktan
I've got to let it go
gitmesine izin vermeliyim
Find someone that I can care for
seveceğim birisini bulması için
There was a time I was happy in my life
hayatımda mutlu olduğum zamanlar vardı
There was a time I believed I'd live forever
sonsuza dek yaşayacağıma inandığım zamanlar vardı
There was a time I prayed to Jesus Christ
Hz. İsa'ya ibadet ettiğim zamanlar vardı
There was a time I had a mother
bir anneye sahip olduğum zamanlar vardı
It was nice…
bu hoştu…
[bridge]
[chorus]
My mother died when I was five
annem ben beş yaşımdayken öldü
And all I did was sit and cry
ve tüm yaptığım oturup ağlamaktı
I cried and cried and cried all day
ağladım ve ağladım bütün gün
Until the neighbors went away
komşular gidene kadar
They couldn't take my loneliness
onlar benim yalnızlığıma dayanamadı
I couldn't take their phoniness
ben onların sahteliklerine dayanamadım
My father had to go to work
babam işe gitmek zorundaydı
I used to think he was a jerk
onun çok görgüsüz olduğunu düşünürdüm
I didn't know his heart was broken
kalbinin kırıldığını bilmiyordum
And not another word was spoken
ve başka bir söz edilmedi
He became a shadow of the father I was dreaming of
hayalini ettiğim bir babanın gölgesi oldu
I made a vow that I would never need
bir söz verdim ; asla..
Another person ever
başka birine ihtiyacım olmayacak.
Turned my heart into a cage
kalbimi bir kafese döndürdüm
A victim of a kind of rage
bir tür kurban kafesi
I gotta give it up
vazgeçmem gerek
[chorus]
Find someone that I can care for
seveceğim birisini bulması için
Find someone that I can care for
seveceğim birisini bulması için
I've got to give it up
vazgeçmem gerek
I've got to let it go
gitmesine izin vermem gerek
I've got to give it up
vazgeçmem gerek
Oh mother, oh father
oh anne, oh baba
I've got to give it up
vazgeçmem gerek
I gotta give it up
vazgeçmem gerek
Gönderen : Cansu
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!