Mother and Father - Madonna
Çeviri American Life ✍ S.B.K.

Mother and Father

Madonna
10 Mar 2015 1,325 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: S.B.K.

There was a time I was happy in my life

hayatımda mutlu olduğum zamanlar vardı

There was a time I believed I'd live forever

sonsuza dek yaşayacağıma inandığım zamanlar vardı

There was a time I prayed to Jesus Christ

Hz. İsa'ya ibadet ettiğim zamanlar vardı

There was a time I had a mother

bir anneye sahip olduğum zamanlar vardı

It was nice…

bu hoştu…

Nobody else would ever take the place of you

kimse senin yerini alamaz

Nobody else could do the things that you could do

kimse senin yapabildiğin gibi işleri halledemez

No one else I guess could hurt me like you did

Başka kimse senin beni incittiğin gibi incitemez

I didn't understand, I was just a kid

anlamadım, sadece bir çocuktum

[Bridge:]

Oh mother, why aren't you here with me

oh anne, neden burada, benimle değilsin

No one else saw the things that you could see

başka kimse senin görebildiğin gibi göremez olayları

I'm trying hard to dry my tears

gözyaşlarımı kurulamak için çabalıyorum

Yes father, you know I'm not so free

evet baba, biliyorsun ki fazla özgür değilim

[Chorus:]

I've got to give it up

vazgeçmem gerek

Find someone to love me

beni sevecek birini bulmaktan

I've got to let it go

gitmesine izin vermeliyim

Find someone that I can care for

seveceğim birisini bulması için

I've got to give it up

vazgeçmem gerek

Find someone to love me

beni sevecek birini bulmaktan

I've got to let it go

gitmesine izin vermeliyim

Find someone that I can care for

seveceğim birisini bulması için

There was a time I was happy in my life

hayatımda mutlu olduğum zamanlar vardı

There was a time I believed I'd live forever

sonsuza dek yaşayacağıma inandığım zamanlar vardı

There was a time I prayed to Jesus Christ

Hz. İsa'ya ibadet ettiğim zamanlar vardı

There was a time I had a mother

bir anneye sahip olduğum zamanlar vardı

It was nice…

bu hoştu…

[bridge]

[chorus]

My mother died when I was five

annem ben beş yaşımdayken öldü

And all I did was sit and cry

ve tüm yaptığım oturup ağlamaktı

I cried and cried and cried all day

ağladım ve ağladım bütün gün

Until the neighbors went away

komşular gidene kadar

They couldn't take my loneliness

onlar benim yalnızlığıma dayanamadı

I couldn't take their phoniness

ben onların sahteliklerine dayanamadım

My father had to go to work

babam işe gitmek zorundaydı

I used to think he was a jerk

onun çok görgüsüz olduğunu düşünürdüm

I didn't know his heart was broken

kalbinin kırıldığını bilmiyordum

And not another word was spoken

ve başka bir söz edilmedi

He became a shadow of the father I was dreaming of

hayalini ettiğim bir babanın gölgesi oldu

I made a vow that I would never need

bir söz verdim ; asla..

Another person ever

başka birine ihtiyacım olmayacak.

Turned my heart into a cage

kalbimi bir kafese döndürdüm

A victim of a kind of rage

bir tür kurban kafesi

I gotta give it up

vazgeçmem gerek

[chorus]

Find someone that I can care for

seveceğim birisini bulması için

Find someone that I can care for

seveceğim birisini bulması için

I've got to give it up

vazgeçmem gerek

I've got to let it go

gitmesine izin vermem gerek

I've got to give it up

vazgeçmem gerek

Oh mother, oh father

oh anne, oh baba

I've got to give it up

vazgeçmem gerek

I gotta give it up

vazgeçmem gerek

Gönderen : Cansu

Çeviren: S.B.K.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!