Bye Bye Baby - Madonna
Çeviri Bye Bye Baby ✍ Hülya Önkan

Bye Bye Baby

Madonna
10 Mar 2015 1,689 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Bye Bye Baby

Güle Güle Bebek

This is not a love song

Bu bir aşk şarkısı değil

Bye bye baby

Güle güle bebek

I keep on waiting, anticipating

Bekleyip duruyorum, umarak

But I can’t wait forever

Ama sonsuza dek bekleyemem

You say you love me

Beni sevdiğini söylüyorsun

You’re thinking of me

Beni düşünüyorsun

But we’re never together

Ama biz hiç birlikte değiliz

Bye bye baby bye bye

Gül güle bebek güle güle

It’s your turn to cry

Şimdi ağlama sırası sende

That’s why we have to say good-bye

İşte bu nedenle biz veda etmek zorundayız

So say good-bye

Öyleyse veda et

You had your chances

Sen şansını kullandın

All your romances

Tüm aşkın

And now I just don’t want you

Ve şimdi seni istemiyorum

I know I love you because I hate you

Seni sevdiğimi biliyorum çünkü senden nefret ediyorum

And now I’d rather haunt you

Ve şimdi sana musallat olmayı tercih ederdim

Bye bye baby bye bye

Gül güle bebek güle güle

It’s your turn to cry

Şimdi ağlama sırası sende

That’s why we have to say good-bye

İşte bu nedenle biz veda etmek zorundayız

So say good-bye

Öyleyse veda et

You’re so beautiful

Sen öyle güzelsin ki

What makes you feel exciting?

Seni ne heyecanlandırır?

What wakes you up inside?

İçindekini ne uyandırır?

Does it make you feel good to see me cry?

Beni ağlarken görmek sana iyi hissettirir mi?

I think it does

Bence ettirir

That’s why it’s time to say good-bye

İşte bu nedenle veda etme zamanı

Bye bye baby bye bye

Gül güle bebek güle güle

It’s your turn to cry

Şimdi ağlama sırası sende

That’s why we have to say good-bye

İşte bu nedenle biz veda etmek zorundayız

So say good-bye

Öyleyse veda et

I don’t wanna keep the bright flame of your ego going

Egonun parlak alevini yakmaya devam etmek istemiyorum

So I’ll just stop blowing in the wind

Öyleyse rüzgarda üflemeyi bırakacağım

To love you is a sin

Seni sevmek bir günah

Adios

Elveda

This is not a love song

Bu bir aşk şarkısı değil

I’d like to hurt you

Seni incitmekten zevk alırdım

What excites you? What turns you on?

Seni ne heyecanlandırır?Seni ne uyandırır?

What makes you feel good?

Sana ne iyi hissettirir?

Does it make you feel good to see me cry?

Beni ağlarken görmek sana iyi hissettirir mi?

I think it does

Bence ettirir

That’s why it’s time to say good-bye

İşte bu nedenle veda etme zamanı

Bye bye

Güle güle

The first time and the last time

İlk sefer ve son seferi

You can forget about it baby

Unutabilirsin bebek

Forget the rules, forget the fools

Kuralları unut, aptalları unut

Forget your fears, forget my tears

Korkularını unut, gözyaşlarını unut

You can forget about it baby,

Onu unutabilirsin bebek

Bye bye baby bye bye

Güle güle bebek güle güle

You can forget about it baby,

Onu unutabilirsin bebek

Bye bye baby bye bye

Güle güle bebek güle güle

You can forget about it baby,

Onu unutabilirsin bebek

Cuz it’s the first time and the last time

Çünkü bu ilk ve son kez

You’ll ever see me cry!

Beni ağlarken göreceğin!

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!