Confessions Of A Broken Heart - Lindsay Lohan
Çeviri

Confessions Of A Broken Heart

Lindsay Lohan
13 Apr 2015 1,365 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

I wait for the postman to bring me a letter.

And I wait for the good Lord to make me feel better.

And I carry the weight of the world on my shoulders.

Family in crisis that only grows older.

Whyd you have to go?

Whyd you have to go?

Whyd you have to go?

Daughter to father, daughter to father

I am broken, but I am hoping.

Daughter to father, daughter to father

I am crying, a part of mes dying.

But these are, these are confessions of a broken heart

And I wear all your old clothes your polo sweater.

I dream of another you, one who would never.

Never, leave me alone to pick up the pieces.

Daddy to hold me, thats what I needed.

So,whyd you have to go?

Whyd you have to go?

Whyd you have to go?

Daughter to father, daughter to father

I dont know you, but I still want to.

Daughter to father, daughter to father

Tell me the truth, did you ever love me?

Cause these are, these are the confessions of a broken heart

Of a broken heart

I love you.

I love you.

I love you.

I ...

I love you

Daughter to father, daughter to father

I dont know you, but I still want to.

Daughter to father, daughter to father

Tell me the truth, did you ever love me?

Did you ever love me?

These are the confessions of a broken heart

Ohh ... yeah

And I wait for the postman to bring me a letter.

Bana bir mektup getirmeni bekliyorum postacı

Ve iyilik tanrıçasının bana daha iyi hissettirmesini bekliyorum

Ve dünyanın ağırlığını taşıyan omuzlarım ağlıyor

Büyüyen eski aile krizi

Nasıl gittin?

Nasıl gittin?

Nasıl gittin?

Babasının kızı, babasının kızı

Kırıldım fakat ümitliyim

Babasının kızı, babasının kızı

Ağlıyorum, kısmen ölüyorum

Fakat bunlar kalbi kırık birinin itirafları

Ve senin eski elbiselerini, polo süveterini giyerim

I dream of another you, one who wold never

Asla yalnız bırakma beni, koparma parçalama

Baba tut beni, şunun...niye ihtiyaç duyuyorum ki

Çok, nasıl gittin?

Nasıl gittin?

Nasıl gittin?

Babasının kızı, babasının kızı

Seni bilmiyorum, fakat buna rağmen istiyorum

Kız babası, kız babası

Gerçeklik çağır beni, herkes beni sever mi?

Çünkü bunlar, bunlar kalbi kırık birinin itirafları

Kalbi kırık

Seni seviyorum

Seni seviyorum

Seni seviyorum

Ben...

Seni seviyorum

Babasının kızı, babasının kızı

Seni tanımıyorum, fakat buna rağmen istiyorum

Babasının kızı, babasının kızı

Gerçeklik çağır beni, herkes beni sever mi?

Herkes beni sever mi?

Bunlar kalbi kırık birinin itirafları

Ohh.Evet

Ve bana bir mektup getirmeni bekliyorum postacı

Gönderen : Kerem Kayra

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!