Right On - Lil Baby

Right On

Lil Baby
21 Jun 2026 5 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

(ATL Jacob, ATL Jacob)

(ATL Jacob, ATL Jacob)

Slide my Rolls-Royce through the hood, that s- look good like right on

Rolls-Royce’umu mahalleden geçiriyorum, fena duruyor, tam olmuş

Get your own salon, your hair done when you want from now on

Kendi salonunu aç, bundan sonra saçını ne zaman istersen yaptır

Tell the police I don't do nothin', I been sellin' these songs

Polise söyle, ben bir şey yapmıyorum, sadece bu şarkıları satıyorum

Ain't puttin' no cap inside my rap, ain't too much leadin' you on

Rap’ime yalan katmıyorum, seni de pek oyalamıyorum

My lil' youngin ready to slide, he listen to Shiesty all day

Küçük elemanım harekete hazır, bütün gün Shiesty dinliyor

Everybody in a supercharger, I know we getting away

Herkes supercharger’da, biliyorum, buradan sıyrılıyoruz

She want me to c- inside of who, I n- in her face

Kimin içine boşalmamı istiyor? Ben yüzüne boşalıyorum

I don't like to go too many places, I run shit in the A

Çok fazla yere gitmeyi sevmem, A’de işleri ben döndürürüm

Get a hotel for a year straight, ain't no pillow where I stay

Bir yıllığına otel tutarım, kaldığım yerde yastık bile olmaz

I know b- who set niggas up, yeah

Adamları tuzağa düşüren kızlar tanıyorum, yeah

I know n- who whack b- too, yeah

Kızları bile harcayan adamlar tanıyorum, yeah

I been in a hundred million movies

Yüz milyonluk filmlerin içinden geçtim

Life is real, let her pop a p-, she enjoyed herself

Hayat gerçek, bir hap attı, keyfine baktı

Bad b-, put 'em in the ring, they go below the belt

Fena kızlar, onları ringe koy, belden aşağı vururlar

No referee, ain't no stoppin' me, I'm tryna take it there

Hakem yok, beni durdurmak yok, işi oraya götürmeye çalışıyorum

The only problems I'm havin' in life is which watch I'ma wear

Hayattaki tek derdim hangi saati takacağım

I grew up on that take it s-, I don't know how to steal

Zorla alma kafasıyla büyüdüm, çalmayı bilmem

I ain't with all that fakin' s-, I'd rather keep it real

O sahte işlere gelemem, ben gerçeği tercih ederim

You mad at me about a b- who f- both of us

İkimizi de becermiş bir kız yüzünden bana kızıyorsun

I went and ran my money up, I swear it's over for 'em

Gidip paramı katladım, yemin ederim onlar için iş bitti

I done gave my feelings up, I don't know who to trust

Duygularımdan vazgeçtim, kime güveneceğimi bilmiyorum

S- comin' up missin' at the spot, I don't know who to bust

Mekânda bir şeyler kayboluyor, kimi indireceğimi bilmiyorum

She my gangster b-, I gave her racks and told her, "Stash that"

O benim gangster kızım, ona tomarları verdim, “Sakla bunu” dedim

Love it when you throw it back like, damn, you know that a- fat

Arkaya doğru sallamana bayılıyorum, damn, o kalçanın fena olduğunu biliyorsun

You know I'ma blast back, you know I'm way past that

Biliyorsun, karşılık veririm, biliyorsun, ben o işleri çoktan aştım

So why you acting like it's something that it wasn't?

O zaman niye sanki olmayan bir şeymiş gibi davranıyorsun?

She know how to make me mad, I swear this b- push every button

Beni nasıl sinirlendireceğini biliyor, yemin ederim bu kız her damarımıma basıyor

I know how to run up cash, I swear I'm gettin' hella money, real spill

Parayı nasıl büyüteceğimi bilirim, yemin ederim deli para kazanıyorum, gerçek bu

Slide my Rolls-Royce through the hood, that s- look good like right on

Rolls-Royce’umu mahalleden geçiriyorum, fena duruyor, tam olmuş

Get your own salon, your hair done when you want from now on

Kendi salonunu aç, bundan sonra saçını ne zaman istersen yaptır

Tell the police I don't do nothin', I been sellin' these songs

Polise söyle, ben bir şey yapmıyorum, sadece bu şarkıları satıyorum

Ain't puttin' no cap inside my rap, ain't too much leadin' you on

Rap’ime yalan katmıyorum, seni de pek oyalamıyorum

Slide my Rolls-Royce through the hood, that s- look good like right on

Rolls-Royce’umu mahalleden geçiriyorum, fena duruyor, tam olmuş

Get your own salon, your hair done when you want from now on

Kendi salonunu aç, bundan sonra saçını ne zaman istersen yaptır

Tell the police I don't do nothin', I been sellin' these songs

Polise söyle, ben bir şey yapmıyorum, sadece bu şarkıları satıyorum

Ain't puttin' no cap inside my rap, ain't too much leadin' you on

Rap’ime yalan katmıyorum, seni de pek oyalamıyorum

Bae, don't put me on your camera, you know what I look like

Bae, beni kamerana alma, nasıl göründüğümü biliyorsun

She like, "Put it in me raw," I asked her like, "What I look like?"

“İçime korunmasız gir” diyor, ben de “Ben neye benziyorum?” diye sordum

Bae, just call me when you get here, you know I don't book flights

Bae, buraya gelince beni ara, biliyorsun uçak bileti ayarlamam

We can't pop out, it won't even look right

Ortaya çıkamayız, doğru bile durmaz

I just hit the woman of my dreams with another -

Hayallerimin kadınını başka biriyle aldattım

I done scratched ten million off my bucket list

Yapılacaklar listemden on milyonu sildim

I'm never on no sucker -

Asla ezik işlere girmem

My city stand behind me, that's why I love this s-

Şehrim arkamda duruyor, bu yüzden bu işi seviyorum

Buildin' up for my kids' kids' kids, I ain't gon' never quit

Çocuklarımın çocuklarının çocukları için kuruyorum, asla bırakmayacağım

Investin' my money in all type of s-, ownership

Paramı her türlü işe yatırıyorum, sahiplik peşindeyim

Please don't involve me in all that messy s-, I don't want the b-

Lütfen beni o karmaşık işlere bulaştırma, o kızı istemiyorum

I put twenty-sixes on my Cullinan, that country s-

Cullinan’ıma yirmi altılık jant taktım, tam country işi

Buildin' up my audience, I'm all in other countries with it

Kitlemi büyütüyorum, bu işle başka ülkelerde de varım

Maxin' out my debit cards in one store

Tek bir mağazada kartlarımı sonuna kadar harcıyorum

Take a pretty girl and give her what she want, I'm just having fun

Güzel bir kızı alıp istediğini veriyorum, sadece eğleniyorum

Catch me cuttin' up in that ZR1, it's the fast kind

Beni ZR1’de ortalığı dağıtırken yakalarsın, hızlı olanından

I done got my s- together, I'm way better than last time, yeah

İşimi gücümü toparladım, geçen seferden çok daha iyiyim, yeah

Slide my Rolls-Royce through the hood, that s- look good like right on

Rolls-Royce’umu mahalleden geçiriyorum, fena duruyor, tam olmuş

Get your own salon, your hair done when you want from now on

Kendi salonunu aç, bundan sonra saçını ne zaman istersen yaptır

Tell the police I don't do nothin', I been sellin' these songs

Polise söyle, ben bir şey yapmıyorum, sadece bu şarkıları satıyorum

Ain't puttin' no cap inside my rap, ain't too much leadin' you on

Rap’ime yalan katmıyorum, seni de pek oyalamıyorum

Slide my Rolls-Royce through the hood, that s- look good like right on

Rolls-Royce’umu mahalleden geçiriyorum, fena duruyor, tam olmuş

Get your own salon, your hair done when you want from now on

Kendi salonunu aç, bundan sonra saçını ne zaman istersen yaptır

Tell the police I don't do nothin', I been sellin' these songs

Polise söyle, ben bir şey yapmıyorum, sadece bu şarkıları satıyorum

Ain't puttin' no cap inside my rap, ain't too much leadin' you on

Rap’ime yalan katmıyorum, seni de pek oyalamıyorum

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!