Low Down - Lil Baby

Low Down

Lil Baby
21 Jun 2026 8 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

Cook that shit up, Quay

Pişir şu boku, Quay

Go to lunch in the Jewish community (Yeah)

Yahudi mahallesinde öğle yemeğine giderim (Yeah)

I wouldn't tell on the bros with immunity (Nah)

Dokunulmazlık verseler bile kankaları ele vermem (Nah)

Playin' victim, that shit ain't gon' ruin me

Mağduru oynuyorsun, bu bok beni bitiremez

I'm the only one now that outdo me

Şu an beni geçen tek kişi yine benim

I got hoes by the group tryna do me

Grup grup kızlar peşimde, bana yanaşmaya çalışıyor

My life like a movie, get head in the water

Hayatım film gibi, suda sakso çektiriyorum

Don't gotta put in no work, I send orders

Elimi kirletmem gerekmez, emir yollarım

This shit done got serious

Bu iş artık ciddiye bindi

Them millions come plural, I'm living by morals

Milyonlar çoğul geliyor, ben prensiplerimle yaşıyorum

We swipe 'em, ain't keepin', no Dora Explorer

Çeker geçeriz, elde tutmayız; Dora Explorer değiliz

I'm young and I'm turnt, I got bitches galore

Gencim, coşmuşum, etrafım karı kaynıyor

My baby, my whip cost 250, I'm splurgin'

Bebeğim, arabam 250 tuttu, parayı saçıyorum

Got five million cash just in case of emergency

Acil durum olur diye beş milyon nakit tutuyorum

My young niggas kill, get away, they be purgin'

Genç elemanlarım öldürür, sıyrılır; resmen arınma gecesi

It happened like this, I ain't do it on purpose

Böyle oldu işte, bilerek yapmadım

I'm workin' my move, nigga, which one of you workin'?

Hamlemi kuruyorum, adamım, hanginiz çalışıyor?

I turned on my crew, bought a coupe off of verses

Tayfamı da oyuna soktum, verse'lerden coupe aldım

I'm tired of these strippers

Bu striptizcilerden sıkıldım

I'm going at nurses and doctors and dentists

Hemşirelere, doktorlara, dişçilere yürüyorum

You started, I finished, I told you we with it

Sen başlattın, ben bitirdim; sana demiştim, biz hazırız

My word is like gold to my city

Benim sözüm şehrimde altın değerinde

I tell 'em to go, they gon' get it

Git dersem gider, hallederler

I heard that you froze when they hit it

Duydum, ateş açılınca donup kalmışsın

Putting these hoes in the business, you know that you tripping

Bu karıları işe karıştırıyorsun, kafayı yemişsin

I tell 'em no, they gon' listen

Hayır dersem dinlerler

Knowin' these niggas be sweet and some bitches, I'm different

Bu heriflerin gevşek, bazılarının da karı gibi olduğunu biliyorum; ben farklıyım

She tryna leave me, I'm low down

Beni bırakmaya çalışıyor, ben alçağın tekiyim

I hang with savages, don't bring your ho 'round

Vahşilerle takılırım, karını yanıma getirme

I'm going bougie, I'm switchin' my profile

Lükse sarıyorum, profilimi değiştiriyorum

All of my cars get delivered with no miles

Bütün arabalarım sıfır kilometre gelir

They think they do and we don't, I don't know how

Onlar yapıyor da biz yapmıyoruz sanıyorlar, aklım almıyor

Run through the load, call the plug, I need more pounds

Malı bitirdim, tedarikçiyi ara, daha çok pound lazım

I put on drip every day from the floor up

Her gün tepeden tırnağa drip içindeyim

I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah

Bu boktan sıkılıyorum, biraz daha doldur, yeah

Cullinan shot in, my driver named Solid

Cullinan yanaştı, şoförümün adı Solid

I keep him on point, make sure nobody follow us

Onu tetikte tutarım, kimse peşimize takılmasın diye

I got a Glock with a shot that can stop a truck

Bende bir Glock var, tek kurşunu kamyon durdurur

I get the money eight ways like an octopus

Parayı ahtapot gibi sekiz koldan kazanırım

No way in hell I'ma give all these choppers up

Bu chopper'ları bırakmamın imkânı yok

Team full of players, ain't nobody stopping us

Takım komple oyuncu dolu, kimse bizi durduramaz

He out of line, give a fuck, then we poppin' him

Çizgiyi aşarsa umurumda olmaz, patlatırız onu

Been raisin' hell, back in school, I was popular, yeah

Ortalığı yakıp yıkıyorum, okuldayken de popülerdim, yeah

All of my hoes get facials, face me

Bütün karılarım yüzüne alır, bana dön

Make her my bitch too much, she lazy

Onu fazla sahiplendim, tembelleşti

I was thinking prices too high, then I raised 'em

Fiyatlar çok yüksek diyordum, sonra daha da artırdım

Shit in my bank account gettin' outrageous

Banka hesabımdaki para kontrolden çıkıyor

Niggas smellin' like that, had to switch up my fragrance

Herifler öyle kokuyor diye kokumu değiştirmek zorunda kaldım

And I'm sending out shots if the fouls get flagrant

Fauller flagrant olursa kurşunları yollarım

Switch up my route to the house, had to change it

Eve giden yolu değiştirdim, mecbur kaldım

Still with the shit, I forget that I'm famous

Hâlâ işin içindeyim, ünlü olduğumu unutuyorum

She tryna leave me, I'm low down

Beni bırakmaya çalışıyor, ben alçağın tekiyim

I hang with savages, don't bring your ho 'round

Vahşilerle takılırım, karını yanıma getirme

I'm going bougie, I'm switchin' my profile

Lükse sarıyorum, profilimi değiştiriyorum

All of my cars get delivered with no miles

Bütün arabalarım sıfır kilometre gelir

They think they do and we don't, I don't know how

Onlar yapıyor da biz yapmıyoruz sanıyorlar, aklım almıyor

Run through the load, call the plug, I need more pounds

Malı bitirdim, tedarikçiyi ara, daha çok pound lazım

I put on drip every day from the floor up

Her gün tepeden tırnağa drip içindeyim

I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah

Bu boktan sıkılıyorum, biraz daha doldur, yeah

She tryna leave me, I'm low down

Beni bırakmaya çalışıyor, ben alçağın tekiyim

I hang with savages, don't bring your ho 'round

Vahşilerle takılırım, karını yanıma getirme

I'm going bougie, I'm switchin' my profile

Lükse sarıyorum, profilimi değiştiriyorum

All of my cars get delivered with no miles

Bütün arabalarım sıfır kilometre gelir

They think they do and we don't, I don't know how

Onlar yapıyor da biz yapmıyoruz sanıyorlar, aklım almıyor

Run through the load, call the plug, I need more pounds

Malı bitirdim, tedarikçiyi ara, daha çok pound lazım

I put on drip every day from the floor up

Her gün tepeden tırnağa drip içindeyim

I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah

Bu boktan sıkılıyorum, biraz daha doldur, yeah

I'm getting sick of this shit, pour some more up

Bu boktan sıkılıyorum, biraz daha doldur

I put on drip every day from the floor up

Her gün tepeden tırnağa drip içindeyim

I'm getting sick of this shit, pour some more up

Bu boktan sıkılıyorum, biraz daha doldur

I put on drip every day

Her gün drip içindeyim

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!