Shades Of Cool - Lana Del Rey

Shades Of Cool

Lana Del Rey
13 Mar 2015 13,183 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

My baby lives in shades of blue

bebeğim mavinin tonlarında yaşar

Blue eyes and jazz and attitude

mavi gözler, jazz ve tavırlar

He lives in California too

O da Kaliforniya'da yaşar

He drives a Chevy Malibu

Bir Chevy Malibu sürer

And when he calls

ve o çağırdığında

He calls for me and not for you

seni değil beni çağırır

He lives for love, he loves his drugs

O aşk için yaşar, o uyuşturucusu için yaşar

He loves his baby too

O da bebeğini sever

But I can't fix him, can't make him better

ama onu düzeltemiyorum, onu daha iyi yapamıyorum

And I can't do nothing about this strange weather

bu tuhaf hava için elimden bir şey gelmiyor

But you are unfixable

ama sen düzeltilemezsin

I can't break through your world

senin dünyana geçemiyorum

'Cause you live in shades of cool

çünkü sen soğukkanlılığın tonlarında yaşıyorsun

Your heart is unbreakable

kalbin kırılamaz

My baby lives in shades of cool

bebeğim soğukkanlılığın tonlarında yaşar

Blue heart and hands and aptitude

hüzünlü kalp, eller ve yetenek

He lives for love, for women, too

O aşk için yaşar, kadınlar için de

I'm one of many, one is blue

ben çoğundan bir tanesiyim, hüzünlü olanım

And when he calls

ve o çağırdığında

He calls for me and not for you

seni değil beni çağırır

He prays for love, he prays for peace

aşk için dua eder, barış için dua eder

And maybe someone new

ve belki de yeni biri için

But I can't help him, can't make him better

ama ona yardım edemiyorum, onu daha iyi biri yapamıyorum

And I can't do nothing about his strange weather

ve bu tahaf hava için elimden bir şey gelmiyor

'Cause you are unfixable

çünkü sen düzeltilemezsin

I can't break through your world

dünyana geçemiyorum

'Cause you live in shades of cool

çünkü sen soğukkanlılığın tonlarında yaşıyorsun

Your heart is unbreakable

kalbin kırılamaz

(You're hot, hot, weather in the summer

(sen sıcak, sıcak havasın yaz mevsimindeki

High, high, neglectful lover

yükseksin, yükseksin, ihmalci sevgilim

Hot, hot, weather in the summer

(sıcak, sıcak havasın yaz mevsimindeki

High, high, neglectful lover

yükseksin, yükseksin, ihmalci sevgilim

You're crumbling, sadly

parçalanıyorsun, kederle

I'm sorry

üzgünüm

You're gone with me)

benimle ölüyorsun)

You are invincible

sen yenilmezsin

I can't break through your world

dünyana geçemiyorum

'Cause you live in shades of cool

çünkü sen soğukkanlılığın tonlarında yaşıyorsun

Your heart is unbreakable

kalbin kırılamaz

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!