Million Dollar Man - Lana Del Rey

Million Dollar Man

Lana Del Rey
13 Mar 2015 4,160 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dramaqueen

You said I was the most exotic flower

- En egzotik çiçek olduğumu söylerdin,

Holding me close in our final hour

- Son vaktimizde bana sıkıca sarıldın.

I don't know how you convince them and get them, boy

- Onları nasıl ikna ettin ve ele geçirdin bilmiyorum, oğlum

I don't know what you do, but you're unbelievable

- Ne yaptın bilmiyorum, ama inanılmazsın

I don't know how you get over, get over

- Nasıl bunları aştığını, aştığını bilmiyorum

Someone as dangerous, tainted as long as you

- Tehlikeli biri, senin kadar kusurlu.

One for the money, two for the show

- Bir para için, iki şov için

I love you honey, and so I'm finally ready to go

- Seni seviyorum tatlım, ve o yüzden sonunda gitmeye hazırım

How did you get that way? I don't know

- Bu yola nasıl girdin? Bilmiyorum

You're screwed up, you're brilliant,

- Berbatsın, zekisin,

You look like a million dollar man,

- Milyon dolarlık adamlara benziyorsun,

So why is my heart broke?

- Ama benim kalbim neden kırık?

You got that world baby I reprise

- Bu dünyaya sahipsin, bebeğim, takdir ediyorum

Something so strange, and it's hard to define

- Bir şeyler çok tuhaf, ve buna isim vermek zor

It isn't that hard boy, to like you or even love you

- Bu o kadar da zor değil oğlum, senden hoşlanmak ve hatta seni sevmek

I will follow you down down down,

- Seni aşağıya doğru takip edeceğim,

Why? Cause you're unbelievable

- Neden? Çünkü sen inanılmazsın

So if you're going crazy just grab me and take me

- O yüzden eğer çıldırıyorsan, sadece beni al ve götür

I would follow you down down down, like anywhere anywhere

- Seni aşağıya doğru takip ederim, hiçbir yermiş gibi, hiçbir yer

One for the money, two for the show

- Bir para için, iki şov için

- Bir para için, iki şov için

I love you honey, and so I'm finally ready to go

- Seni seviyorum tatlım, ve o yüzden sonunda gitmeye hazırım

How did you get that way? I don't know

- Bu yola nasıl girdin? Bilmiyorum

You're screwed up, you're brilliant,

- Berbatsın, zekisin,

You look like a million dollar man,

- Milyon dolarlık adamlara benziyorsun,

So why is my heart broke?

- Ama benim kalbim neden kırık?

[x2]

I don't know,

- Bilmiyorum,

You're screwed up, you're brilliant,

- Berbatsın, zekisin,

You look like a million dollar man,

- Milyon dolarlık adamlara benziyorsun,

So why is my heart broke?

- Ama benim kalbim neden kırık?

Çeviren: Dramaqueen

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!