Bossy - Kelis
Çeviri

Bossy

Kelis
05 Mar 2015 1,697 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Haha, ay yo

Haha, ay yo

You dont have to love me

Beni sevmek zorunda değilsin

You dont even have to like me

Hatta benden hoşlanmak zorunda bile değilsin

But you will respect me

Ama bana saygı duyacaksın

You know why

Nedeninin biliyorsun

Cuz im a boss

Çünkü ben bir patronum

Uh uh... watch the beat go...

Uh uh... ritmin akışını izle

Uh uh... watch the beat go...

Uh uh... ritmin akışını izle

Uh uh... watch the beat go...

Uh uh... ritmin akışını izle

Uh uh... watch the beat go...

Uh uh... ritmin akışını izle

[Kelis]

I'm bossy

Emretmeyi seven biriyim

I'm the first girl to scream on a track

Bir pistte çığlık atan ilk kızım

I switched up the beat of the drum

Baterinin ritmini değiştirdim

That's right i brought all the boys to the yard

Bütün erkekleri buraya getirdiğim doğru

And that's right, i'm the one whose tattooed on his arm

Ve koluna dövme yaptıran ilk kişi ben olduğum doğru

I'm bossy

Emretmeyi seven biriyim

I'm the bitch y'all love to hate

Nefret etmeyi sevdiğiniz kötü kadın benim

I'm the chick that's raised the stake

Kazığı kaldıran piliç benim

I told young stunna he should switch to BAPE

Yakışıklı erkeğe BAPE çevirmesini söyledim

I'm back with an 808 cause i'm bossy

808le geri döndüm çünkü ben emretmeyi seven biriyim

Ooh lemme slow it down for ya so you can catch the flow

Ooh akışı yakalamak için onu yavaşlat

Screw it up, make it go extra slow

S*k onu, extra yavaş gitmesini sağla

Real girls get down on the flo (on the flo get down, on the flo)

Gerçek kızlar yerde yaptırırlar (yerde yaptırırlar, yerde)

Ooh i gave you a taste you want some more

Ooh sana bir tat verdim, biraz daha ister misin

Touch down on it like a pro

Ona bir or*spu gibi dokun

I ride the beat like a bicycle, icy cold

Ritmi bisiklet gibi süreceğim, buzlu soğuk

Ooh from the 6-4 hoppers up in crenshaw

Ohh altıdan dörde seken adamlar uyanık

The money makin playas up in harlem

Para harlemde oyuncuları ayakta tutuyor

Don't want no problem

Hiçbir sorun isreme

We gon keep it bumpin while the 808 is jumpin

808 zıplarken biz ona vuracağız

Diamonds on my neck, di-diamonds on my grill

Kolumdaki elmeslar, ızgaramdaki el-elmaslar

Diamonds on my neck, di-diamonds on my grill

Kolumdaki elmeslar, ızgaramdaki el-elmaslar

I'm bossy

Emretmeyi seven biriyim

I'm the first girl to scream on a track

Bir pistte çığlık atan ilk kızım

I switched up the beat of the drum

Baterinin ritmini değiştirdim

That's right i brought all the boys to the yard

Bütün erkekleri buraya getirdiğim doğru

And that's right, i'm the one whose tattooed on his arm

Ve koluna dövme yaptıran ilk kişi ben olduğum doğru

I'm bossy

Emretmeyi seven biriyim

I'm the bitch y'all love to hate

Nefret etmeyi sevdiğiniz kötü kadın benim

I'm the chick that's raised the stake

Kazığı kaldıran piliç benim

I told young stunna he should switch to BAPE

Yakışıklı erkeğe BAPE çevirmesini söyledim

I'm back with an 808 cause i'm bossy

808le geri döndüm çünkü ben emretmeyi seven biriyim

Ooh (i bet i bet i bet) i bet cha neva heard it like this before (this before)

Ooh (bahse giriyorum bahse giriyorum)

daha önce hiç böyle birşey duymadığına bahse girerim(bunu daha önce)

My baby be closin' them phantom doors

Bebeğim onlara hayalet kapılarını kapatacak

The bar poppin list that you can't afford (can't afford)

İşine gelmeyen listeyi bar patlatacak (işine gelmeyen)

Ooh i'm drinkin blastin, the crowds it's all smokin

Ooh uyuşturucu içiyorum, kalabalıpın hepsi sigara içiyor

All the while i'm all open

Ben kendimi tamaman açarken

Me and my girls we stay fly and we love to stay high

Ve benim kızların uçuyor ve biz yüksekliği seviyoruz

Ooh from the 6-4 hoppers up in crenshaw

Ohh altıdan dörde seken adamlar uyanık

The money makin playas up in harlem

Para harlemde oyuncuları ayakta tutuyor

Don't want no problem

Hiçbir sorun isreme

We gon keep it bumpin while the 808 is jumpin

808 zıplarken biz ona vuracağız

Diamonds on my neck, di-diamonds on my grill

Kolumdaki elmeslar, ızgaramdaki el-elmaslar

Diamonds on my neck, di-diamonds on my grill

Kolumdaki elmeslar, ızgaramdaki el-elmaslar

I'm bossy

Emretmeyi seven biriyim

I'm the first girl to scream on a track

Bir pistte çığlık atan ilk kızım

I switched up the beat of the drum

Baterinin ritmini değiştirdim

That's right i brought all the boys to the yard

Bütün erkekleri buraya getirdiğim doğru

And that's right, i'm the one whose tattooed on his arm

Ve koluna dövme yaptıran ilk kişi ben olduğum doğru

I'm bossy

Emretmeyi seven biriyim

I'm the bitch y'all love to hate

Nefret etmeyi sevdiğiniz kötü kadın benim

I'm the chick that's raised the stake

Kazığı kaldıran piliç benim

I told young stunna he should switch to BAPE

Yakışıklı erkeğe BAPE çevirmesini söyledim

I'm back with an 808 cause i'm bossy

808le geri döndüm çünkü ben emretmeyi seven biriyim

[Too $hort]

[çok kısa]

It's bout time that she get with me

Nöbet zamanı kız benimle

Can't stop starin, she's fine and she's pretty

Star olmayı bırakamıyor, o iyi ve çekici

Damn girl, don't hurt em

Lanetli kız, kırma ilacı

If niggas don't fight back, you gon' work 'em

Eğer zenciler dalaşmazsa, onlara çalışacaksın

Put your mack down, i know your background

Makintoşunu geri koy, geçmişini biliyorm

What chu want girl, you gettin mad now

Ne istiyorsun kız, şuanda çılgına dönüyorsun

That's how you do it, huh?

Bu senin nasıl yaptığındır, hı?

Well i'm the coolest one

Ben en soğukkanlı olanım

If bad bitches in the back bring em to the front

Eğer kötü or*spular arkadan yana ilaç getirirlerse

(Be-itch) Tell that man you's a boss bitch

(or*apu) O adama senin bir patron or*spu olduğunu söyle

Make some noise, raise your hand if you's a boss bitch

Bazı sesler çıkart, eğer or*spu patronsan elini kaldır

I don't think he understand you's a boss bitch

Senin patron or*spu olduğunu anlamadı bence

Get some help if you can cause he lost it

Eğer yapabilirsen yardım et çünkü onu kaybetti

Ain't no refunds, she spent the cash mayne

İade yok, nakit parayı harcadı

In your benz with her friends in the fast lane

Dar yolda arkadaşlarıyla

Flossin, you say "how much it cost me?"

Tüyler, "bana ne kadara mal olur" diyorsun

About a million dollars playa, she's bossy

Yaklaşık bir milyon dolara oyuncu, o emretmeyi sever

[Kelis]

I'm bossy

Emretmeyi seven biriyim

I'm the first girl to scream on a track

Bir pistte çığlık atan ilk kızım

I switched up the beat of the drum

Baterinin ritmini değiştirdim

That's right i brought all the boys to the yard

Bütün erkekleri buraya getirdiğim doğru

And that's right, i'm the one whose tattooed on his arm

Ve koluna dövme yaptıran ilk kişi ben olduğum doğru

I'm bossy

Emretmeyi seven biriyim

I'm the bitch y'all love to hate

Nefret etmeyi sevdiğiniz kötü kadın benim

I'm the chick that's raised the stake

Kazığı kaldıran piliç benim

I told young stunna he should switch to BAPE

Yakışıklı erkeğe BAPE çevirmesini söyledim

I'm back with an 808 cause i'm bossy

808le geri döndüm çünkü ben emretmeyi seven biriyim

Uh uh... watch the beat go...

Uh uh... ritmin akışını izle

Uh uh... watch the beat go...

Uh uh... ritmin akışını izle

Uh uh... watch the beat go...

Uh uh... ritmin akışını izle

Uh uh... watch the beat go...

Uh uh... ritmin akışını izle

Uh uh... watch the beat go...

Uh uh... ritmin akışını izle

Uh uh... watch the beat go...

Uh uh... ritmin akışını izle

Uh uh... watch the beat go...

Uh uh... ritmin akışını izle

Uh uh... watch the beat go...

Uh uh... ritmin akışını izle

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!