Still On My Brain - Justin Timberlake

Still On My Brain

Justin Timberlake
09 Mar 2015 1,136 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Beautiful days are long gone

Güzel günler bitti

I can’t seem to breathe

Nefes alamıyor gibiyim

Feels like it hasn’t been that long

Sanki çok olmadı

Since you walked away from me

Sen benden uzaklaştığından beri

Now I can try to act real strong

Şimdi gerçekten güçlü davranmaya çalışabilirim

But you and I both know

Ama sen ve ben ikimiz biliyoruz

I still think of you that way

Seni hala o şekilde düşündüğümü

And you should know that...

Ve bunu bilmelisin…

Beautiful lights, the star-filled nights

Güzel ışıklar, yıldızların doldurduğu geceler

They don’t mean a thing

Bir şey ifade etmiyorlar

‘Cause you are my star

Çünkü sen benim yıldızımsın

So it don't seem right

O zaman bu doğru gelmiyor

Without you here with me

Sensiz burada olmak

Now I can try to act real strong

Şimdi gerçekten güçlü davranmaya çalışabilirim

But you and I both know

Ama sen ve ben ikimiz biliyoruz

It’s hard for me to say you were my soul

Benim söylemesi zor sen benim ruhumdun

[Chorus]

Now I could say that I don’t love you no more

Şimdi artık seni sevmediğimi söyleyebilirdim

And I could say that I’ve closed the door... for our love

Ve kapıyı kapattığımı söyleyebilirdim…aşkımıza

And I could tell you I feel it’s time for us

Ve sana zamanımızın geldiğini söyleyebilirdim

To go our separate ways

Ayrı yollara gitmek için

But baby I just wouldn’t be the same

Ama bebek tam aynı olmazdım

‘Cause girl you’re love is still on my brain

Çünkü kızım aşkın hala aklımda

Now when you’re in love it takes time to heal

Şimdi aşık olduğun zaman iyileşmesi zaman alır

When someone has broken your heart it changes how you feel

Birisi kalbini kırdığında bu hislerini değiştirir

Girl I... thought that you’d never do me that way

Kızım ben…düşündüm de bana bu şekilde hiç yapmadın

But even after all I still think of you that way, yeah

Ama sonrasında bile seni hala o şekilde düşünüyorum, evet

No, no...

Hayır, hayır…

[Chorus]

Now I could say that I don’t love you no more

Şimdi seni artık sevmediğimi söyleyebilirdim

(I could say this... I could say that)

(bunu söyleyebilirdim…söyleyebilirdim)

And I could say that I’ve closed the door... for our love

Ve kapıyı kapattığımı söyleyebilirdim…aşkımıza

(for our love)

(aşkımıza)

And I could tell you I feel it’s time for us

Ve sana zamanımızın geldiğini söyleyebilirdim

To go our separate ways

Ayrı yollara gitmek için

But baby I just wouldn’t be the same

Ama bebek tam aynı olmazdım

‘Cause girl you’re love is still on my brain

Çünkü kızım aşkın hala aklımda

Now love is a game

Şimdi aşk bir oyun

That we both like to play

İkimizin de oynamaktan hoşlandığı

Will I win or lose if I go or if I stay, yeah

Kazanacak mıyım kaybedecek miyim kalırsam yada gidersem, evet

Even though I try to hide

Saklamaya bile çalışsam

My broken heart inside

Kırık kalbimi içimde

Girl you know me inside out

Kızım sen benim içimi dışımı biliyorsun

And I can’t get you off my mind

Ve seni aklımdan çıkaramıyorum

[Chorus]

Now I could say that I don’t love you no more

Şimdi seni artık sevmediğimi söyleyebilirdim

(I could say that I... yeah, yeah)

(bunu söyleyebilirdim….evet evet)

And I could say that I’ve closed the door... for our love

Ve kapıyı kapattığımı söyleyebilirdim…aşkımıza

(closed the door)

(kapıyı kapattığımı)

And I could tell you I feel it’s time for us

Ve sana zamanımızın geldiğini söyleyebilirdim

(I could tell you I feel it’s time for us)

(Ve sana zamanımızın geldiğini söyleyebilirdim)

To go our separate ways (Oh no, no)

Ayrı yollara gitmek için (oh hayır hayır)

But baby I just wouldn’t be the same (Wouldn’t be the same)

Ama bebek tam olarak aynı olmayacaktım (aynı olmayacaktım)

‘Cause girl you’re love is still on my brain

Çünkü kızım senin aşkın hala aklımda

(Still on my brain, yeah)

(hala aklımda, evet)

La-la-la-la-la, la-la, la-la, la-la

La-la-la-la-la, la-la, la-la, la-la

La-la-la-la-la, la-la, la-la, la-la

La-la, la-la, la-la, la-la

La-la-la-la-la, la-la, la-la, la-la-la-la

La-la, la-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la-la

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!