Better Not Together - Justin Timberlake

Better Not Together

Justin Timberlake
09 Mar 2015 1,179 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

Love feels lost

-Aşk kayıp hissediyor

Where is it to be found?

-Nerede bulundu?

My heart is still here

-Kalbim hala burada.

We have to go around and around

-Etrafta dolaşmalıyız, etrafta...

In all the time

-Sürekli...

I was loving you faithfully

-Seni içtenlikle severdim ben

And you took my love

-Ve sen benim aşkımı aldın

And you turn around on me

-Beni heyecanlandırıyorsun

Now I don't wanna fight with you

-Şimdi seninle kavga etmek istemiyorum.

I got everything I can do

-Yapabileceğim herşeyi aldım.

Don't you leave me like that, I just want my girl back

-Beni böyle bırakma, sadece kızımı geri istiyorum.

Let me work it out for it is over

-Çözmeme izin ver, bu iş bitti çünkü.

What are we doing?

-Ne yapıyoruz biz?

What can we see to work it out?

-Halletmek için ne anlayabiliriz ki?

What are we doing?

-Ne yapıyoruz biz?

Can we forget what love was about?

-Aşkı unutabilir miyiz?

Feels like I'm losing, when it was everything to me

-Kaybolmuş gibi hissediyorum, herşey benim olduğumda

And now I realize

-Ve şimdi farkındayım

Were just better not together

-En iyisi beraber olmak değildir.

It's hard to let go

-Serbest bırakmak zordur

Girl we ment through so many things

-Kızım, birçok şey yaptık

But for you to grow, have to go on and spring your wings

-Ama büyümek için, devam etmeli ve kanatlarını açmalısın.

I see your tear, you surce for a pride of day

-Gözyaşını görüyorum, günün kibri için bitiyorsun sen de.

You should have hold it through

-Dayanman gerek, dayanmalısın.

When you gave my love away

-Aşkımı verdiğinde...

Now I don't wanna fight with you

-Şimdi seninle kavga etmek istemiyorum.

I got everything I can do

-Yapabileceğim herşeyi yaptım.

Had to leave it like that, but my thought Imma back

-Bu şekilde ayrılmam gerekti, ama geri dönüyorum.

We tried to work it out

-Halletmeye çalıştık

But it's over

-Ama olmadı, bu iş bitti.

What are we doing?

-Ne yapıyoruz biz?

What can we see to work it out?

-Halletmek için ne anlayabiliriz ki?

What are we doing?

-Ne yapıyoruz biz?

Can we forget what love was about?

-Aşkı unutabilir miyiz?

Feels like I'm losing, when it was everything to me

-Kaybolmuş gibi hissediyorum, herşey benim olduğumda

And now I realize

-Ve şimdi farkındayım

Were just better not together

-En iyisi beraber olmak değildir.

Girl it's just too much for me to say

-Kızım söyleyeceğim çok şey var

You were tell me that you love me

-Sen bana beni sevdiğini söylerdin

And now I watch you walk away

-Ve şimdi uzaklaşıp gidişini izliyorum.

But girl the way you fight

-Ama kavga ettiğin şekilde

It's just the mine

-Sadece benimsin.

That's way I spend it this way

-Böyle harcadım bunu işte.

No, what else to say?

-Hayır, söylenecek başka şey var mı?

But girl you know that I still love you, yeah

-Ama biliyorsun ki hala seni seviyorum

What are we doing?

-Ne yapıyoruz biz?

What can we see to work it out?

-Halletmek için ne anlayabiliriz ki?

What are we doing?

-Ne yapıyoruz biz?

Can we forget what love was about?

-Aşkı unutabilir miyiz?

Feels like I'm losing, when it was everything to me

-Kaybolmuş gibi hissediyorum, herşey benim olduğumda

And now I realize

-Ve şimdi farkındayım

Were just better not together

-En iyisi beraber olmak değildir.

I realize

-Farkındayım

Were just better not together

-Birlikte olmak daha iyi değil.

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!