Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Excuse me
Afedersiniz
Hi my name is Bob and I work at my job
Merhaba benim adım Bob ve ve ben çalışıyorum
I make 40 some dollars a day
Bir günde 40 dolar civarı kazanıyorum
I used to be the man in my home town
Memleketimde adamdım
Until I started to lose my way
Taki yolumu kaybetmeye başlayana kadar
It all goes back to when I dropped out of school
Bu okuldan atılmama kadar uzanır
Havin fun I was living the life
Eğleniyordum hayatımı yaşıyordum
But now I got a problem with that little white rocks
Ama şimdi şu küçük beyaz taşlarla bir sorunum var
See I cant put down the pipe
Bak pipoyu bırakayamıyorum
And it is breaking me down
Ve beni mahvediyor
Watching the world spin 'round
Dünyanın dönüşünü izlemek
While my dreams fall down
Benim hayallerim yıkılırken
Is anybody out there?
Oralarda birisi var mı?
It is breaking me down
Bu beni mahvediyor
No more friends around
Çevremde artık hiç arkadaş yok
And my dreams fall down
Ve hayallerim yıkılıyor
Is anybody out there?
Oralarda birisi var mı?
Can anybody out there hear me?
Oralarda biri beni duyabiliyor mu?
Cause I can't seem to hear myself
Çünkü ben kendimi duyar gibi değilim
Can anybody out there see me?
Oralarda biri beni görebiliyor mu?
Cause I can't seem to see myself
Çünkü ben kendimi görür gibi değilim
There's gotta be a heaven somewhere
Bir yerlerde bir cennet olmalı
Can you save me from this hell?
Beni bu cehennemden kurtarabilir misin?
Can anybody out there feel me?
Oralarda biri beni hissedebiliyor mu?
Cause I can't seem to feel myself
Çünkü ben kendimi hisseder gibi değilim
Losing my way
Yolumu kaybediyorum
Keep losing my way
Kaybetmeye devam ediyorum
Keep losing my way
Kaybetmeye devam ediyorum
Can you help me find my way?
Yolumu bulmama yardım edebilir misin?
Losing my way
Yolumu kaybediyorum
Keep losing my way
Kaybetmeye devam ediyorum
Keep losing my way
Kaybetmeye devam ediyorum
Can you help me find my way?
Yolumu bulmama yardım edebilir misin?
Now you gotta understand
Şimdi anlaman gerek
I was a family man
Ben bir aile babasıydım
I woulda done anything for my own
Kendi başıma her şeyi yapardım
But I couldn't get a grip of my new found rich
Ama yeni bulduğum zenginlikte kontrolü ele alamadım
So I ended up all alone
Sonum yalnızlık oldu
I remember were I was when I got my first buzz
Hatırlıyorum neredeydim ilk kez bu kimyasal heyacanı aldığımda
See I thought I was living the life
Bak hayatımı yaşadığımı sandım
And the craziest thing is I probably never know
Ve en çılgınca şey ise muhtemelen hiç bilmeyeceğim
The colour of my daughter's eyes
Kızımın gözlerinin rengini
And it is breaking me down
Ve beni mahvediyor
Watching the world spin 'round
Dünyanın dönüşünü izlemek
While my dreams fall down
Benim hayallerim yıkılırken
Is anybody out there?
Oralarda birisi var mı?
It is breaking me down
Bu beni mahvediyor
No more friends around
Çevremde artık hiç arkadaş yok
And my dreams fall down
Ve hayallerim yıkılıyor
Is anybody out there?
Oralarda birisi var mı?
Can anybody out there hear me?
Oralarda biri beni duyabiliyor mu?
Cause I can't seem to hear myself
Çünkü ben kendimi duyar gibi değilim
Can anybody out there see me?
Oralarda biri beni görebiliyor mu?
Cause I can't seem to see myself
Çünkü ben kendimi görür gibi değilim
There's gotta be a heaven somewhere
Bir yerlerde bir cennet olmalı
Can you save me from this hell?
Beni bu cehennemden kurtarabilir misin?
Can anybody out there feel me?
Oralarda biri beni hissedebiliyor mu?
Cause I can't seem to feel myself
Çünkü ben kendimi hisseder gibi değilim
Losing my way
Yolumu kaybediyorum
Keep losing my way
Kaybetmeye devam ediyorum
Keep losing my way
Kaybetmeye devam ediyorum
Can you help me find my way?
Yolumu bulmama yardım edebilir misin?
Losing my way
Yolumu kaybediyorum
Keep losing my way
Kaybetmeye devam ediyorum
Keep losing my way
Kaybetmeye devam ediyorum
Can you help me find my way?
Yolumu bulmama yardım edebilir misin?
Oh my God please forgive me (father hear my prayer)
Oh Tanrım lütfen beni bağışla (peder duamı duy)
Cause I know I've done some wrong in this life
Çünkü biliyorum hayatımda hata yaptım
If I could do it all again
Eğer hepsini baştan yapabilseydim
Have just one more chance
Bir şansım daha olsaydı
I'd take all those wrongs and make them right
Tüm bu yanlışları alırdım ve onları doğru yapardım
Can anybody out there hear me?
Oralarda biri beni duyabiliyor mu?
Cause I can't seem to hear myself
Çünkü ben kendimi duyar gibi değilim
Can anybody out there see me?
Oralarda biri beni görebiliyor mu?
Cause I can't seem to see myself
Çünkü ben kendimi görür gibi değilim
There's gotta be a heaven somewhere
Bir yerlerde bir cennet olmalı
Can you save me from this hell?
Beni bu cehennemden kurtarabilir misin?
Can anybody out there feel me?
Oralarda biri beni hissedebiliyor mu?
Cause I can't seem to feel myself
Çünkü ben kendimi hisseder gibi değilim
Can anybody out there hear me?
Oralarda biri beni duyabiliyor mu?
Cause I can't seem to hear myself
Çünkü ben kendimi duyar gibi değilim
Can anybody out there see me?
Oralarda biri beni görebiliyor mu?
Cause I can't seem to see myself
Çünkü ben kendimi görür gibi değilim
There's gotta be a heaven somewhere
Bir yerlerde bir cennet olmalı
Can you save me from this hell?
Beni bu cehennemden kurtarabilir misin?
Can anybody out there feel me?
Oralarda biri beni hissedebiliyor mu?
Cause I can't seem to feel myself
Çünkü ben kendimi hisseder gibi değilim
Losing my way
Yolumu kaybediyorum
Keep losing my way
Kaybetmeye devam ediyorum
Keep losing my way
Kaybetmeye devam ediyorum
Can you help me find my way?
Yolumu bulmama yardım edebilir misin?
Losing my way
Yolumu kaybediyorum
Keep losing my way
Kaybetmeye devam ediyorum
Keep losing my way
Kaybetmeye devam ediyorum
Can you help me find my way?
Yolumu bulmama yardım edebilir misin?
yeah yeah .....
evet evet ….
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!