Losing My Way - Justin Timberlake

Losing My Way

Justin Timberlake
09 Mar 2015 1,808 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Excuse me

Afedersiniz

Hi my name is Bob and I work at my job

Merhaba benim adım Bob ve ve ben çalışıyorum

I make 40 some dollars a day

Bir günde 40 dolar civarı kazanıyorum

I used to be the man in my home town

Memleketimde adamdım

Until I started to lose my way

Taki yolumu kaybetmeye başlayana kadar

It all goes back to when I dropped out of school

Bu okuldan atılmama kadar uzanır

Havin fun I was living the life

Eğleniyordum hayatımı yaşıyordum

But now I got a problem with that little white rocks

Ama şimdi şu küçük beyaz taşlarla bir sorunum var

See I cant put down the pipe

Bak pipoyu bırakayamıyorum

And it is breaking me down

Ve beni mahvediyor

Watching the world spin 'round

Dünyanın dönüşünü izlemek

While my dreams fall down

Benim hayallerim yıkılırken

Is anybody out there?

Oralarda birisi var mı?

It is breaking me down

Bu beni mahvediyor

No more friends around

Çevremde artık hiç arkadaş yok

And my dreams fall down

Ve hayallerim yıkılıyor

Is anybody out there?

Oralarda birisi var mı?

Can anybody out there hear me?

Oralarda biri beni duyabiliyor mu?

Cause I can't seem to hear myself

Çünkü ben kendimi duyar gibi değilim

Can anybody out there see me?

Oralarda biri beni görebiliyor mu?

Cause I can't seem to see myself

Çünkü ben kendimi görür gibi değilim

There's gotta be a heaven somewhere

Bir yerlerde bir cennet olmalı

Can you save me from this hell?

Beni bu cehennemden kurtarabilir misin?

Can anybody out there feel me?

Oralarda biri beni hissedebiliyor mu?

Cause I can't seem to feel myself

Çünkü ben kendimi hisseder gibi değilim

Losing my way

Yolumu kaybediyorum

Keep losing my way

Kaybetmeye devam ediyorum

Keep losing my way

Kaybetmeye devam ediyorum

Can you help me find my way?

Yolumu bulmama yardım edebilir misin?

Losing my way

Yolumu kaybediyorum

Keep losing my way

Kaybetmeye devam ediyorum

Keep losing my way

Kaybetmeye devam ediyorum

Can you help me find my way?

Yolumu bulmama yardım edebilir misin?

Now you gotta understand

Şimdi anlaman gerek

I was a family man

Ben bir aile babasıydım

I woulda done anything for my own

Kendi başıma her şeyi yapardım

But I couldn't get a grip of my new found rich

Ama yeni bulduğum zenginlikte kontrolü ele alamadım

So I ended up all alone

Sonum yalnızlık oldu

I remember were I was when I got my first buzz

Hatırlıyorum neredeydim ilk kez bu kimyasal heyacanı aldığımda

See I thought I was living the life

Bak hayatımı yaşadığımı sandım

And the craziest thing is I probably never know

Ve en çılgınca şey ise muhtemelen hiç bilmeyeceğim

The colour of my daughter's eyes

Kızımın gözlerinin rengini

And it is breaking me down

Ve beni mahvediyor

Watching the world spin 'round

Dünyanın dönüşünü izlemek

While my dreams fall down

Benim hayallerim yıkılırken

Is anybody out there?

Oralarda birisi var mı?

It is breaking me down

Bu beni mahvediyor

No more friends around

Çevremde artık hiç arkadaş yok

And my dreams fall down

Ve hayallerim yıkılıyor

Is anybody out there?

Oralarda birisi var mı?

Can anybody out there hear me?

Oralarda biri beni duyabiliyor mu?

Cause I can't seem to hear myself

Çünkü ben kendimi duyar gibi değilim

Can anybody out there see me?

Oralarda biri beni görebiliyor mu?

Cause I can't seem to see myself

Çünkü ben kendimi görür gibi değilim

There's gotta be a heaven somewhere

Bir yerlerde bir cennet olmalı

Can you save me from this hell?

Beni bu cehennemden kurtarabilir misin?

Can anybody out there feel me?

Oralarda biri beni hissedebiliyor mu?

Cause I can't seem to feel myself

Çünkü ben kendimi hisseder gibi değilim

Losing my way

Yolumu kaybediyorum

Keep losing my way

Kaybetmeye devam ediyorum

Keep losing my way

Kaybetmeye devam ediyorum

Can you help me find my way?

Yolumu bulmama yardım edebilir misin?

Losing my way

Yolumu kaybediyorum

Keep losing my way

Kaybetmeye devam ediyorum

Keep losing my way

Kaybetmeye devam ediyorum

Can you help me find my way?

Yolumu bulmama yardım edebilir misin?

Oh my God please forgive me (father hear my prayer)

Oh Tanrım lütfen beni bağışla (peder duamı duy)

Cause I know I've done some wrong in this life

Çünkü biliyorum hayatımda hata yaptım

If I could do it all again

Eğer hepsini baştan yapabilseydim

Have just one more chance

Bir şansım daha olsaydı

I'd take all those wrongs and make them right

Tüm bu yanlışları alırdım ve onları doğru yapardım

Can anybody out there hear me?

Oralarda biri beni duyabiliyor mu?

Cause I can't seem to hear myself

Çünkü ben kendimi duyar gibi değilim

Can anybody out there see me?

Oralarda biri beni görebiliyor mu?

Cause I can't seem to see myself

Çünkü ben kendimi görür gibi değilim

There's gotta be a heaven somewhere

Bir yerlerde bir cennet olmalı

Can you save me from this hell?

Beni bu cehennemden kurtarabilir misin?

Can anybody out there feel me?

Oralarda biri beni hissedebiliyor mu?

Cause I can't seem to feel myself

Çünkü ben kendimi hisseder gibi değilim

Can anybody out there hear me?

Oralarda biri beni duyabiliyor mu?

Cause I can't seem to hear myself

Çünkü ben kendimi duyar gibi değilim

Can anybody out there see me?

Oralarda biri beni görebiliyor mu?

Cause I can't seem to see myself

Çünkü ben kendimi görür gibi değilim

There's gotta be a heaven somewhere

Bir yerlerde bir cennet olmalı

Can you save me from this hell?

Beni bu cehennemden kurtarabilir misin?

Can anybody out there feel me?

Oralarda biri beni hissedebiliyor mu?

Cause I can't seem to feel myself

Çünkü ben kendimi hisseder gibi değilim

Losing my way

Yolumu kaybediyorum

Keep losing my way

Kaybetmeye devam ediyorum

Keep losing my way

Kaybetmeye devam ediyorum

Can you help me find my way?

Yolumu bulmama yardım edebilir misin?

Losing my way

Yolumu kaybediyorum

Keep losing my way

Kaybetmeye devam ediyorum

Keep losing my way

Kaybetmeye devam ediyorum

Can you help me find my way?

Yolumu bulmama yardım edebilir misin?

yeah yeah .....

evet evet ….

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!