Standing Still - Jewel
Çeviri

Standing Still

Jewel
06 Mar 2015 1,293 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Cuttin' through the darkest night in my two headlights

İki far ile gece karanlığın arasına dalıyorum

Trying to keep it clear, but I'm losing it here to the twilight

Netleştirmeye çalışıyorum, fakat alacakaranlıkta onu kaybediyorum

There's a dead end to my left, there's a burning bush to my right

Solumda bir çıkmaz sokak, sağımda ise yana bir çalılık var

You aren't in sight, you aren't in sight

Görünürde değilsin, görünürde değilsin

Do you want me, like I want you?

Beni istiyor musun, seni istediğim gibi?

Nakarat:

[ Or am I standing still, beneath the darkened sky?

Yoksa hareketsiz mi duruyorum, kararmış gökyüzünün altında?

Or am I standing still, with the scenery flying by?

Yoksa hareketsiz mi duruyorum, uçan sahne dekoruyla?

Or am I standing still, out of the corner of my eye?

Yoksa hareketsiz mi duruyorum, gözlerimin köşesinin dışında?

Was that you passing me by?

Yanımdan geçip giden sen miydin? ]

Mothers on the stoop, boys in souped-up coupes on this hot summer night

Anneler eğilmiş, çocuklar modifiye spor arabalarda bu sıcak yaz akşamında

Between fight and flight is the blind man's sight and the choice that's right

Kavga ve uçuş arasında kör bir adamın görüşü ve doğru olan seçim var

I roll the window down, feel like I'm gonna drown in this strange town

Pencereyi açıyorum, sanki bu garip kasabada boğulacak gibiyim

Feel broken down, I feel broken down

Çökmüş gibi hissediyorum, çökmüş gibi

Do you need me, like I need you?

Bana ihtiyaç duyuyor musun, sana duyduğum gibi

Nakarat

Sweet sorrow is the call tomorrow

Tatlı keder yarının çağrısı

Sweet sorrow is the call tomorrow

Tatlı keder yarının çağrısı

Do you love me, like I love you?

Beni seviyor musun, seni sevdiğim gibi?

Nakarat

Are you passing me by? (Passing me by)

Bana aldırmıyor musun? (Aldırmıyor musun)

Do you want me? (Passing me by)

Beni istiyor musun?

(Aldırmıyor musun)

Do you need me, like I need you too?

Bana ihtiyaç duyuyor musun, sana duyduğum gibi?

And do you want me, like I want you?

Ve beni istiyor musun, seni istediğim gibi?

Are you passing me by?

Bana aldırmıyor musun?

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!