Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
I hear shes kicking ass across the boardrock two hundred thousand higher scorer
-Onun tahtanın karşısında k*ç tekmelediğini ve iki yüzden fazla gölcüyü devirdiğini duyuyorum,
Just in time to save the world of being taken over
-Dünyayı tam zamanında devr alınmaktan kurtarmak için.
Shes a warrior
-O bir savaşcı
I couldnt play again because the game it never end it never even landed on the can
-Ben oyunu yeniden oynayamadım çünkü oyun hiç bitmedi,yapılabilirliğe inmedi bile
And never let me in to spend my quarter
-Ve asla köşem için harcamama izin vermedi
Theres no love for me no more
-Benim için aşk yok artık
Say it isnt so
-Öyle olmadıgını söyle
How she easily come,she easy go
-O nasıl kolay geliyorsa, kolay da gidiyor
Please dont tell her that Ive been meaning to miss her
-Lütfen ona onu özlediğimi söylemeyin
Because I dont
-Çünkü onu kastedmiyorum
She was the girl with the broadest shoulders
-Geniş omuzlu bir kızdı
But she would die before I crawled over them
-Ama ben onların üzerinde sürünmeden önce ölmek isterdi.
She is taller than I am
-O benden uzun
She knew I wouldnt mind the view there
-Oradan bakmayı kastedmediğimi bilirdi
Or the altitude with a mouth aaaa of air
-Yada bir ağızın rakımını
She let me down the doubt came out until the now became later
-Şimdiye kadar cıktıgım şüpheyi devirmeme izin verdi.
Say that it isnt so
-Öyle olmadıgını söyle
How she easily come, how she easy go
-O nasıl kolay geliyorsa, kolay da gidiyor
Please dont tell her that
-Lütfen ona bunu söylemeyin
Cause she dont really need to know
-Çünkü bunu bilmeye gercekten ihtiyacı yok
That Im crazy the rest of us
-Hepimizin geri kalanı gibi deli oldugumu
And Im crazier when Im next to her
-Ve onun yanındayken daha da deli oldugumu
So why after the all of everything that camewent
-Peki neden tüm bu şey gelip gittikten sonra
I care enough to still be singing of the bitter endbroken eras
-Kırılmış ve sona ermiş acı bir şarkı söylemeyi hala yeteri kadar önemsiyorum
I told you I dont but
-Sana önemsemediğimi söyledim ama
I am only trying to be the best with my intent to cure
-Ben sadece niyetimin tedavisinde elimden gelen herseyi yapıyorum
The rest is sure to lay me ease the plural hurts of the words of reverse psychology
-Geri kalanı Kelimelerin olumlu incitmeleri psikolojısinin tersine beni kolayca devireceğinden emin.
Thats easier said
Easier than done
-Kolay demek devrildi demekten daha kolay
Please dont dare tell her what Ive become
-Lütfen ona ne haline geldiğimi söylemeye kalkısmayın
Please dont mention all the attention I have drawn
-Lütfen tüm çizdiğim bu ikazdan bahsetmeyin
Please dont bother cause shell feel guilty when Im gone
-Lütfen zahmet etmeyin çünkü ben gittiğimde o suçlu hissedecek
Because Im crazy the rest of us
-Çünkü ben geri kalanımız gibi deliyim
But Im crazier when Im next to her
-Ama onun yanında oldugumda daha da deliyim
And its amazing how shes so self-assured
-Ve kendinden bu kadar emin olması inanılmaz
But I know shed hate me if she knew my words
-Ama biliyorum ki eger benim söylediklerimi bilseydi benden nefret ederdi
Do I hurt anymore
-Artık incitiyor muyum?
I dont (x3)
-İncitmiyorum
Gönderen : Sümeyye Koç
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!