Feel Good Inc. - Gorillaz

Feel Good Inc.

Gorillaz
22 Feb 2015 8,994 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Hahahahahahaha!

Feel good,sh-shake it, shake it(X8)

İyi hisset, silkele, silkele şunu

City's breaking down on a camel's back,

Şehir bir devenin sırtında çöküyor,

They just have to go 'cause they don't know wack,

Sadece gitmek zorundalar çünkü onlar tuhafı tanımıyor

So all you fill the streets it's appealing to see,

Öyleyse hepiniz sokakları dolduruyorsunuz o görmek için yalvarıyor

You wont get undercounted, 'cos damn ass free,

Sayınız azalmayacak, çünkü lanet k*çınız özgür

You've got a new horizon its ephemeral style,

Yeni bir ufkunuz var kısa ömürlü olan

A melancholy town where we never smile,

Asla gülümsemediğimiz melankolik bir kasaba

And all I wanna hear is the message beep,

Ve tüm duymak istediğim mesaj uyarı sesi

My dreams, they've got to kissin, because I dont get sleep, no..

Rüyalarım, öpüşmeleri gerek, çünkü uykumu almıyorum, hayır

Windmill, Windmill for the land,

Yel değirmeni, yel değirmeni vatanın

Turn forever hand in hand,

El ele daima dön

Take it all in on your stride,

Uzun adımda hepsini al

It is ticking, falling down,

Tıkırdıyor, çöküyor

Love forever love is free,

Aşk daima aşk bedava

Let's turn forever you and me,

Hadi sonsuza kadar dönelim sen ve ben

Windmill, windmill for the land,

Yel değirmeni, yel değirmeni vatanın

Is everybody in?

Herkes katılıyor mu?

Laughing gas these hazmats, fast cats,

Bu zehirli atıklar gülme gazı, hızlı kediler

Lining them up-a like ass cracks,

Onları sıraya diz, k*çı kırıklar gibi

Lay these ponies at the track,

Diz bu midillileri patikaya

Its my chocolate attack,

Bu benim çikolata krizim

Shoot, I'm stepping in hotter this year,

Lanet olsun, bu yıl devreye çok hırslı giriyorum

Care bear reppin' it's harder this year,

Care Bear kartları satıcısı işler bu sene daha zor

Watch me as I gravitate

Beni yönelirken izle

Hahahahahahaa.

Yo, we going to go ghost town,

Sen, hayalet kasabaya gidiyoruz

This motown,

Bu kasaba,

With yo sound, you in the blink,

Senin sesinle, senin göz kırpmanla

You're in the place,

Sen yerindesin

Going to bite the dust,

Tozu yutacaksın

Cant fight with us,

Bizimle savaşamazsın

With yo sound,

Sesinle

You kill the INC,

Sen şirketi öldürüyorsun

So dont stop, get it, get it,

Durma, al onu, al onu

Until you're cheddar header,

Peynir kafalı olana kadar

And watch the way I navigate,

Ve yönlendirdiğim yönü seyret

Hahahahahhahahah!

Don’t stop, get it, get it,

Durma, al onu, al onu

We are your captains in it,

Bunda biz senin kaptanlarınız

(Feel good) Steady,

(İyi hisset) Sağlam

Watch me navigate,

Beni yönlendirirken izle

Ahahahahahhaa,

(Feel good)X2

(İyi hisset)

Sh-Shake it, shake it,

Salla şunu, salla şunu

Feel good.(X4)

İyi hisset

Ahahahahahahahahaha......

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!